杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140468|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 d8 O; h4 v6 P: j
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 R7 E% E. c, ]/ H7 s
! M1 f6 c+ O* {. k( m8 a/ Y, f
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。( m2 v, e' P' v* @& k$ h1 Z
+ C/ G6 [9 e* i1 b. v
遗憾,我给不了任何回答。- f3 W' c% x0 H" \
1 o3 k% N9 `, V4 h/ |
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 a: Z4 @& Q6 u/ b0 F  K  C
7 G' u( Q. u4 D# [, k
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
" W6 N9 O8 `9 S) I3 @ / m2 e; X# ?/ o1 h
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。1 e3 T* t7 C) Y* g7 H0 d/ g

; c* W" v5 z! k, b& ^后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
8 B3 s  |6 ^+ Q5 D9 B0 E  n
9 p+ ]& j5 p6 z: R+ s马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ v# u) r2 A. D' s. |* W7 Y
$ n- o2 ~9 r" @5 s0 W* J  R如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 t3 w9 J% x: V$ K
9 O1 O; W8 |& }) N- k
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* R" e4 T; T$ ~; C
" Q* T1 l  a. G5 L1 ^
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, q! N" @5 _7 T% B9 u8 X4 `7 K" L
/ l7 a- C" N% v$ \, G3 b
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, E: D8 n9 p$ a
. S: x% Z: i5 }5 q' H4 j2 M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
8 g! }; M6 \& [: R  c   F4 ?. u, [% c$ q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”5 F+ U" C7 L* S% \$ f0 z
  M2 Q# N* P; R% F/ y6 u
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
1 Z' I- ]) N! @ 0 a4 i, J$ j1 }; Y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
$ R1 |5 F# c7 y$ Z7 \) O / F. [; _: L8 Z6 q( j& {- }
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
# G' r; u0 U- S  g9 _  W3 d! D0 e/ d 6 [1 |- d, w& ?1 D, z; o" v1 y
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" O/ Z6 i3 ]5 i- H2 W% v& W ; P# g. x; \1 p; g; F! c( T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。" {6 t3 y% Q& P# Y6 C8 W
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 q: H3 ?4 v7 F' r$ Z$ G" k( [% O) W
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 01:57 , Processed in 0.063579 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表