杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 131112|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, S2 u. |5 A9 |- c9 D* U; E* C& Y# h 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”; ~3 @, ?. |7 [5 O4 t9 N6 H4 ?! r6 ~

, z+ f" Y! A2 h( a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。! b1 G  S5 k" F5 l: t4 {! D# B
0 f8 l$ D1 x; N  Y4 W% _6 [
遗憾,我给不了任何回答。' D3 Z* b. o5 Q% N% `! x8 d/ t
5 h1 r7 \% i& X7 g
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”8 x  }0 m. R2 \/ ?

+ L2 M  l: Y4 v3 ?8 K& b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* e5 U) c: _7 N  |, L + Z3 v4 m' O: n+ w# w/ A
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。, j0 r0 X9 r9 i4 @5 ?8 i: U

$ u6 f$ l$ `6 [后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
- m" b3 E. U: p; m6 _5 Q( |
- ~# ^- n5 a' a7 h1 }, _马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. W1 o; g. z& F2 W" S ; {. v; `/ a  n
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 g) q" Q5 F/ v) w  O, j
( n$ I2 q& R; d( E民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: Z5 p- j8 z. Y

) X6 ]* c1 Y  |5 }4 f  W& p! `华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: \9 y$ j" C. R: j+ N1 G; B# v

% M+ n* C; F* u% P' y, ?中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。- p) j# q1 K) G, }8 U
5 X% {: t7 }; f  @. B2 ~2 k
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  o& D0 G; u/ O9 T" x3 B
+ j+ o/ R: l$ K+ I, o% s2 Q: ?
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( a4 p: [7 K. ` $ Y& W. `1 J+ j! l- ^
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
0 e( J3 N6 _2 O
* h' L( |  o- ?  o' C, L容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 k* N% Z3 B7 }3 Q
4 V; m  I! f) o3 T) ^要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 c8 ?. a9 a/ G) x, U

4 I  z. p9 j" p7 d& V1 z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' y1 I8 f' f0 O% ~3 V+ I & {  ?( l5 A( D- `3 _1 n! l, r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# s! q0 h5 f, G; [6 s
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 u$ p9 W+ r) y& d, }
  }/ z; K3 I) C+ Q# t7 M* n不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-7 08:35 , Processed in 0.052900 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表