|
. a, i4 G% j" i1 s. E& ~; w★I get paid to think about things I wouldn’t think about
& _ P' a5 y! X2 L) S我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 f) U' H! D( J( z5 D" J5 h
And I say things I don’t believe I say out loud
, |3 |& A, ]$ y ^我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 5 L* Q: ], Z B6 F( a; n
I get a wage from Monday morning till Friday night
# V6 a) M% K% ]3 t! ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 4 F _: S% s( s
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
, V; y% t, C& F3 a一周工作35小时 我得生活下去啊
0 F; ^9 T8 k3 S$ c' @% w
' f, N; Q: u% |+ }! R★Then I’ll keep on dreaming 8 q# j/ i& n7 _2 W& v4 k
我一直做着梦幻想着 ' @# J0 f3 x& _# `; c+ i
Till they say time to go, your day is done 1 y! d/ l# ~& I: X* _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' X1 }, `/ x7 e4 a8 C! ~
see you back when Monday morning comes.
2 Q/ ?1 }3 c% S- ~周一早上见哦 I, M: S4 R: f: q/ @( l3 n6 [9 a
8 `: M2 J4 i3 R6 ?
★Two days out of seven $ O; ?" \! j2 n5 J. ~7 j
周末假日[周末那两天]
, @0 v0 Z2 W# O1 z8 G& n, rthat’s when I’m in Heaven
! f( d1 p2 s1 v/ p: C) w$ {我仿如置身于天堂 ! c7 c' x4 n/ e* {2 S4 Z
that’s when I come alive
d- Y& K5 T: T+ v2 n6 c; f4 z我充满了活力
) C9 H" D2 i0 \& @( STwo days out of seven 4 e1 H5 s; }. w; P, k! k$ z+ Z0 ~
周末假日
# T; W% a4 O" Ulet me be forgiven
1 r- I& y' R, ~9 E宽恕/放任我吧 - K% n3 z, S( _ B h
I just want a little peace of mind
3 J9 I" P) K3 J8 J* Y我渴望内心的宁静
: H4 A" Q. w5 [# ^; a3 Tand it’ll be all right.
; d K) n. P l& Q. p一切会好起来的
/ ]5 h4 \$ l/ f' C/ _% a0 y5 {5 y9 V( m* C" Y
★I wake up and tell myself I’m never going back. ( T4 g5 M8 I: }, T) k
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 Y4 x( R" b1 } h9 PBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. . `$ ]9 K- |2 ?# W* f' F. k+ o
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
/ N% R# |6 `9 ^Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
. g9 I) J) l) d! d+ }9 s(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ( q! d/ l" E/ E4 H7 ^; G
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. - L- j- R6 F" U: c2 J
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
+ n( b, l! f# J. A' r0 ?
) V- J6 S$ l6 N★And we’ll keep on dreaming
; n3 T4 r0 b( G/ w! \我们做着梦幻想着 ( E$ t, Q1 T( N, N" \9 T) u! b
Till they say time to go, your day is done 7 u. P4 A1 Q6 ?% b" m) T& Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( J5 ?; y: N- d! H5 ~: |7 A" VSee you back when Monday morning comes.
7 _( E% z* q# W周一早上见哦 ) \% s) R' n9 ^ Z: _! ~+ n5 w
, ?2 [# O6 e+ V% J3 {! ~
★Two days out of seven + W# _. P6 D: ~+ o: S3 ]
周末假日 9 ~) R1 ^" _# r
that’s when I’m in Heaven # r7 i$ N- L( ~+ G7 }% P
我仿如置身于天堂 5 i" a2 o% p( Y5 u3 J
that’s when I come alive 3 P) T; R E( @. `
我充满了活力 " Z2 y5 r3 C2 Y5 y
Two days out of seven % z/ k' p( h7 W1 z
周末假日 8 s( u$ S$ u2 e% Y
let me be forgiven
1 L& T9 @$ \6 X& ]宽恕/放任我吧 : z% k! v; H' \% F$ e q
I just want a little peace of mind
! M' {! @. t7 k& A5 a) u7 l我渴望内心的宁静
; I7 L5 ~" ^( r0 I% u" T5 X& Cand it’ll be all right.
2 @- Q' c& n! s. S0 T; D1 n6 [: W一切会好起来的 2 n+ y n9 B; o2 J
: i/ H! O7 j0 Z8 S$ G★Then I’ll keep on dreaming
% F4 W# X1 v, @3 x我一直做着梦幻想着 # _) K+ g' Q1 u/ o% f
Till they say time to go, your day is done ) Y: i. S1 ^( f' q* w( g/ [8 B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& H5 R- w# O3 q6 Q7 y3 x2 Ksee you back when Monday morning comes.
# @5 [& a8 P* t) Q" i9 {周一早上见哦
; C; t' t& c3 v% N% b9 }0 Nyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 0 D0 e+ l! E6 E _, }( Z9 O5 H
" q& v# \. _3 K, U★Two days out of seven 5 X" b) R- l5 b" ]
周末假日 : i4 Z+ P1 M) w, G6 \
that’s when I’m in Heaven
' Y3 Y9 I7 T$ k& ]: ^0 E) q- W我仿如置身于天堂 1 M7 F6 n9 i. f# R4 i9 O
that’s when I come alive 2 M# ?* Q# I. A1 W
我充满了活力 . e/ D' h% x0 Y$ K1 {
Two days out of seven
& A: w" w( J& R$ ^# I: O( L% p5 P) z% m周末假日
: k* M4 |7 C$ o7 {8 ]3 m% R. Klet me be forgiven ! E7 i" P n/ ?* L7 Q& z
宽恕/放任我吧 # ]7 d+ P2 X" R6 f
I just want a little peace of mind
3 I+ T7 Q! a( C% H' [/ D+ j3 \我渴望内心的宁静
5 W1 i# U- a7 Wand it’ll be all right.
* ^' I; p2 K# z一切会好起来的
2 D7 R9 B% m2 R- } |8 S9 T1 gIt’ll be all right
" W, U. G2 t: c一切会好起来的 * d8 a& h, i/ Z
9 c; h% f( c6 s+ n _歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!5 t5 ]% N% t {% d3 L. _
自己译的不怎么优美哦 |
|