|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% |2 k$ f' y6 q% l1 U' ^0 b
7 M% [" ^% h) `5 y
5 s: z* M1 a( s2 E/ ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 b" X& P6 s6 M$ V0 y0 w# v0 E
7 Z% ^3 X9 B% s$ t7 W1 b% W) hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 r- W- f4 J+ ~: o: }; s/ Q6 F0 X3 w8 Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; V2 ]8 ^6 j+ l5 r; R9 k
We're this close together, just this bit close together, ' l6 Z- l7 d+ a
& K/ A n& K" X4 e5 I3 ^, Z oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 h9 s5 @8 \2 X- U* A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, _& |% ?, }/ Y. {/ c: JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 H4 E/ V d* e
/ Y; @, e& j, c1 E1 P/ i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 S- m; k% Y; ^5 u2 d8 l+ sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , K& }! y4 l( o9 F0 v6 ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : {5 j, Z( {0 t( m3 ?+ h
8 w8 }! a. `4 j0 U! W( x2 \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# N, K4 E% l1 ?; M% ?! W- fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; C# O! s( L7 |! [! x
Don't know why, and I never understand that.
( G0 O, A' V# }# x" T8 i4 I: B
: g4 m7 e0 f$ X2 g6 e7 @' R a! h
; R: k0 I) T4 r0 D9 ~4 G9 C: dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . X! I: y( ?; Q6 g
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , H" c3 g t# v0 L' p3 T
Just only a inch, but it seems so far., j1 b$ B* a( P. z
; {2 ]6 P* ~ P- v _# e! D& Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * h. |6 k. z! G4 ]7 e3 r
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 F0 i- \" |+ O/ z. j9 ^4 S, nHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! s/ p% H5 y' w. f+ a: V/ B
- J) f$ G0 }& z, C1 j$ Cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, I8 p+ z5 k+ \+ X2 \: \/ ]ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- E" Y* N U4 k. JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 u* D, K8 U+ O8 n, a7 J' D7 P
' K: J+ e$ F$ P. u8 I( m; \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 V2 O( y6 \6 J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ l! L* \; }" F" g; t+ N8 ~However close to you, it's like without you.
$ V/ [1 B) g" s6 L1 y
6 w' y/ F( |6 \2 g0 u+ k. N5 b+ O8 Y$ |9 V3 p1 L
3 I* }6 g$ ~5 _& `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, G; {6 i1 V7 e9 ?( Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) u+ B, V& D' Z9 K- f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 |) q+ T2 m$ V& T) V5 c0 l4 P6 d. A, u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; F* m. b& r Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 t- a: U, A) t" E+ [6 c2 EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 c4 `6 h3 P, D1 v6 V% K! D5 {
; V: c" F- V0 Z& l" Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # G) g5 @% H5 i: R7 J: D4 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" I3 A+ q3 Q! u* tYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. ^' U4 }' L7 Q9 z
3 w# M, b ?$ V! S% sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ I# n# S/ A& k/ _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% F6 b) _, q9 C1 L: R# ~( gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
g' o$ d$ \" a+ D
: C# u# A! c. u9 [1 J0 Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & c. R& z8 Q4 d* _( y" z. ^9 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: g$ U: |+ m1 }0 aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 K; _ H( h) [: u
8 q8 V% U" m X- G2 P
5 q3 x9 {3 J! z+ d; o) X( o6 U- N1 G H a) x% q0 u3 G$ h' t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ m1 c2 X! F7 O0 z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 ]* n5 _5 J5 x! hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" q5 Q! {" R/ K H% a# g3 l9 v5 O0 `" A8 n& W* a3 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 D8 D1 M3 [8 W2 bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - A7 o& O9 V# y8 d/ k+ B; x) A& |, u5 n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ l. z9 T4 T* ] u; I+ [( }1 a9 b: ?5 O3 Q' |! o2 @/ X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) L! ]0 ^' s$ B; H$ v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* k; F, k4 E* A" kI only ask to have you to be like the same person as before.
; j' V; A, u3 U2 \. A+ v5 Z. z% C5 e5 I3 o3 m6 N0 Z4 A1 e
4 t) ^2 I& u! o+ e
0 D1 {2 _/ V: N! p5 c) wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ Y/ d$ ?5 r3 R; zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # d. w7 D, P! y6 E2 n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 T! G7 r5 s8 P! F% T# l
; M! E( ?( A2 d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* r! `& v+ d% P w1 ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" ~* l- I2 b2 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. L4 e; c) Y: n9 P. ^( o. R0 r" ~
- L* y2 t3 u4 |( g$ h: v1 H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 g. l( X4 H$ D0 X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 I) d, B! T0 ~" [7 q8 p4 uYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ @' X; t L. w) c5 `
1 r6 i& [) s$ p- j7 Y, K. n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / Q. o1 @7 u: Q3 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * `/ D+ P7 n9 S) ]- O. S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 Q( J% u9 Y3 {, x% D: [
% o2 b3 B6 \( R% A8 {' Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! y3 f/ l$ J1 `4 u2 p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 p" t! T% S/ i4 D( i+ D3 D6 _# c6 ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 b t% A8 m3 L/ e% F+ e4 r
9 U" ?2 J- M( W! B3 K8 Z0 G, ?
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ r4 Y7 N ]; I) A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
P- i; t6 p# ^* nThat you don't love me in one word would suffice... |
|