|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 x4 N. B L8 s6 T' o" o3 ]( N
! H) F/ x5 O/ i b! A$ }
0 T; i! |! A2 K7 d* N* g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 J! \, J3 q: e1 W! p
* [" D* ~" J4 p; A w2 ]- |" b5 bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 n# K( Z) f1 o/ W7 m+ U( s/ H2 i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' x4 W4 Q5 e9 h5 i$ jWe're this close together, just this bit close together,
* x8 O) }' Q- V8 ]( j
" r% y5 _ J% C5 @1 B1 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& Y; M7 s- X0 }4 W* ?- ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ U( H6 l1 ?- [3 e* WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( N+ Q* R' g% X1 O8 F* w9 }
# W+ @3 R! |' N3 T9 [* M) Eเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
[/ k* G* i& B2 Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 c O' N' g3 p0 q" y7 k( cHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % l- O4 I1 k/ ^
+ B0 d" I0 N" B4 S# L4 ?ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 h6 b+ c9 t9 ]( B8 S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 V' j' Y1 a) d% z4 Z9 o0 [' oDon't know why, and I never understand that.
8 h) Q( m2 ?2 x G: a3 V0 b* z6 [ c4 s) {: c& W9 O4 W
" Q) W/ o$ e/ Z# f+ i7 g
, S9 Z' Z8 x* M1 R4 v( }# a5 aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; T4 M+ r; I1 R/ ], l* fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 y! p, a4 ]$ [: l0 B& W: z( t- i
Just only a inch, but it seems so far.
$ A: `) x/ I( L9 s4 Z
1 b5 k1 B. @0 |* d( N2 \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : Q `: b, i) q" R3 z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" ~5 z) v6 Y4 A2 k8 hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 r8 `0 x; }, u: T( ]: F: s2 k
' s L7 w0 @( f- g( Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( T/ l2 i/ v# s1 H, l9 D% Engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 R* J) c. [/ ~& ~8 KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 U F; A J5 I' E" Q: v" b0 O) K
# X& i) ?' ~. f* F) mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # Z1 H. n8 ^; a3 E( ?; o) i; g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 I9 h& f$ ^7 J' z
However close to you, it's like without you.( Y8 O d( f6 _3 y& {( r0 m/ |1 D6 E7 j
2 W* {8 r4 N+ A/ Y9 v, F2 a7 _7 U' h
/ c7 V2 e) A/ h, C# M0 C
' _8 g# o& I9 \$ A' tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* \9 p) X# A% l2 A! _; tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & p% O% o- S% {+ P8 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( ~' d! a X* H9 n4 }* K
! K K: C1 ^0 V) N$ c6 \* V' D( w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ Z+ I: j% V9 @3 g Z. F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 a/ \6 N6 g1 Q, Y! a$ ^% R- VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 D- ]) _7 I$ ]. R
- a8 r3 n% P, N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: w3 T0 R+ `1 p- xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 V% k G: T8 `& V3 Y' ~' r5 |
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 M9 x9 w0 t, l x3 g' x4 m
5 i8 U, M5 Y+ A0 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : Q1 t$ B, I2 t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 N6 P4 z1 C% ]5 W4 S4 W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% [$ p `5 f) |. Q
- y$ ^5 I$ k- G; Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " G# O9 ?$ d7 D7 U9 n$ n/ e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 u4 Q' r1 R2 {- s4 V5 rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) D' _5 r8 p) {7 R/ x
0 U0 T: j1 _4 P% r4 {- W- i o( A' w# y) E
) S. w9 b. a0 U C- E8 u: V" F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 g( p B3 c/ Z! Hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, W5 D* B, X$ TMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 ~8 E3 ~4 T! N2 `. z2 t& @2 ^& _* i# r# P7 Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 y: n# q1 R1 w+ ^! R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 Q, m& W4 a. n3 m( U1 Y7 _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 T$ I$ e2 H G" N2 {: }% @
( Z# b1 a* I) H. Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; ?' ]' W5 r& I* m# F- {. V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 v5 I! ^9 N9 J2 y
I only ask to have you to be like the same person as before.. D* x P8 D/ _5 Y: | {: t
. f" Z' Y. q+ ~5 E
: L T" n8 B% w3 q8 ]1 s7 j
# e% j6 ~$ w) h. F( e8 ?3 V( E8 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 ]1 P' i+ {4 J' ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 p: R+ v4 m5 S3 G8 q) ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 G& m5 \- R; i- @" z
f2 F; {. |, R. J0 eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 K8 s2 O+ e, @2 S- kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : S- h. B# h; ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* R' h# _- P9 d3 I* Q! s! W
; g" |- f( E" [. g; q7 @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* O9 n- r. i7 V3 l6 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # D% V$ ^ F6 Q. z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, X1 u6 i- x8 n y% u# w! [
2 J, Y1 K S. D3 Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & l9 `7 k0 _; I$ v% ]' U/ x# Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % Q$ v) X: s6 N- n1 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 g* b" i: W# C0 i9 I% G% L: Z8 d: `: @
6 |1 Q) ~8 Q$ ~7 S4 x H: l& N6 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 n) D* F2 _( L. ^, \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) G7 g- B6 [" J6 J- {- r, QTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 Q) f. m( R) |* T. ~& E& g( i
( m# j+ r- X- A7 ~8 e4 c& {เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 b1 d8 Z5 B' m( q
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& D' o% g8 n; }7 XThat you don't love me in one word would suffice... |
|