+ w8 `( B9 `6 T. |( I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" d( r9 ]" |) t# G" G你,你不知道怎样来认出我 ' V) G0 G4 I8 M* Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( t- v8 r6 s- U7 X忽略我的生活,我有的这个修道院
& Z& z! A5 I4 e3 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 y9 S9 G! W! \9 u
在我面前,是一道打开的门
3 A0 r3 S9 q8 K8 [! I& {5 LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
% [" O0 q' f1 x7 p5 Q也许 8 S( h; l+ n5 A' L% F- l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 p# o5 X5 M' n. W6 l& [
即便我必须重新开始 7 v" V" i" S$ c3 E. ]" _1 l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - F; a2 n6 k y& {. X" y
你,你不相信我的孤独
! T- N; x# N( Z/ m% ^0 b1 vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 [7 `) o# e0 L l3 }忽略我的哭泣,我持久的悲伤 I4 @) z6 r* c
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule Y8 c: i d% v# H
在心中有一条细小的痕迹
. r+ H4 s8 x) @* z6 ^In my heart,a tiny string Filament de lune
" T3 x' A2 T/ m& l0 Q1 R3 D/ e6 g月亮的“灯丝” 2 B% M: b. J6 X7 x/ c2 q4 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - N9 S! g$ @4 k
在那里支持着,磨损的钻石 7 p0 C; M/ b0 g% q# D) m- E5 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 M( }& V1 Q3 h1 c4 G) M! z' K但是我喜欢 ) k' v. j9 Y. ?; ^+ _: G" M$ I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& \9 i# H7 y+ u' ~, r我没有选择必然 5 h- X# u, N* ^' z2 s6 S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# E5 |1 Z" F7 x0 s( M但是,这就是“迷恋”
4 @) K$ E7 s4 D% ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 ~/ L/ o' [& w5 ]: u: f. _# a
爱,死亡,也许
5 l i. L4 j5 I# _8 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % o& T& j$ ]$ l5 p4 a" T2 G6 Q8 u
为了一句话而暂停时间
3 G$ l' R2 t4 j# [$ |8 rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 X8 ?$ a* z9 P* k8 i# U所有的扩张,以及对所有事情的让步
S2 R7 g, s/ ]: J2 q, Z: _; mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) \: I/ r+ |/ S8 b5 c; l8 q! G这就是“迷恋”
) ]6 F/ e: i3 W1 G- WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! V, ?# m( j3 _
所有的他的存在使我们折服 7 i3 N) P/ X6 e6 W5 F$ ~ w7 n; f
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & ~! [% c( Q5 E3 @1 k
最后发现那也许只是一个回音
6 { {$ o4 r# |Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% E1 @6 i3 c1 S. M0 P( O+ _8 n) l2 {# W你,你不会看到另外的一边
) K, ~) k) Z; v: UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + l3 D( W4 b7 j% x T2 g$ o
我的记忆走向自责的大门
+ ]+ ~3 F/ J6 vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 K1 A2 t4 K$ A埋葬所有,过去的财富 I1 b/ W0 g# J5 n8 {& F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ E# A1 N+ Z' {8 n7 E许多年的伤害 K% E. U; t* W) \# _6 \; v+ s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 i- O- l# s6 x# A# X你理解吗,这将使我停顿不前
7 u* u0 ?1 {" W* A* V, A# KDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 H" V* B* j) U+ B0 O我,我已经不再望向天空 ! I- G. m2 K$ F) { e" ^$ u1 H7 e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # q* a2 W6 T; {' p5 _# O) D
在我面前,这道打开的门 1 o. m* A' o$ @( O( o, F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& i0 f! H1 }% H4 Y* S这未知的东西只会伤害我的心 4 u' [# P# I+ x8 X% k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 n) \0 H2 D2 F1 n+ j0 s+ E
以及他姊妹,灵魂
0 D8 h$ a* R5 Z7 z& Q/ e8 _1 r" Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ a- ^. y/ V; q. q! J# n* G2 b有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 G1 ^# E s; V& @- \ a SSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 [+ }9 V1 l. o- \' c: r5 {) ?
但是有人爱。。。 2 o2 p! x; e% Z( Y
But someone loves |