$ [& ~$ K2 r ?# e V! i% g- s0 cToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 E3 ^6 e( L" O
你,你不知道怎样来认出我
* G! v) m; ~# F# X# [; HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; [1 J7 c' h/ c6 u忽略我的生活,我有的这个修道院
% H! O- d7 m6 B. u( {- d! MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
E! e& r$ Z; q: h0 w在我面前,是一道打开的门 ' o% O$ D5 W2 m1 Q- G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* K) J, F4 T2 {2 v也许 . b, Q1 Q. j* N1 ^% @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : [/ z" Y+ z: K, s0 b2 v
即便我必须重新开始 " y* w# r5 @) M9 m
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude O4 N* m/ w8 E1 b: r2 H- S
你,你不相信我的孤独
# G6 U2 ^* F/ O$ R( y6 [7 ~9 g" iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; W1 k, q- D$ h0 x忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' p$ ?2 V5 H8 S. Q. y2 T1 U8 } cIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 |' N0 Q6 m: t& x9 @' [在心中有一条细小的痕迹
/ K- p2 w3 x' R' k) L' [In my heart,a tiny string Filament de lune " p7 @$ {8 B9 _: e) ~3 ]
月亮的“灯丝” q: j# N. N2 O1 L- _; t$ m/ r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' X/ Q9 O1 C8 k在那里支持着,磨损的钻石 H% w% [! e, H1 E' G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' r3 L6 Y- F/ M. A+ V, [' {. u但是我喜欢 & Q. \3 h# g2 x+ H Z- g# |0 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 F, _9 I1 Z& d4 f1 D* }
我没有选择必然
1 M; w. O0 d l! y$ C7 xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 K( f9 V2 ?* M2 L2 e4 c: o4 w
但是,这就是“迷恋” , `5 e* a4 s; C' {( _ Z; T
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: v( b$ ]& w) g9 ?* S6 U爱,死亡,也许
" v& h, v. P8 tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - K! K7 L) b+ Z3 O, K
为了一句话而暂停时间
. X" \; {' z& T" W P& n: Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & f1 b9 w5 y; G0 O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 s- Y& C* l6 vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 X: F: D% s2 h4 M
这就是“迷恋”
$ L( t& B( p$ I7 aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' R# ~- S3 u6 I) g所有的他的存在使我们折服 ; o$ W+ y8 D4 [& J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : ^. @6 U4 e- b8 c! J
最后发现那也许只是一个回音 ! C# D/ ?* {* t
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* S# H& W! k) b/ g& u你,你不会看到另外的一边 " B1 h, O$ F- o' A/ O& u& t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! g) F h- f" M1 V
我的记忆走向自责的大门 / y2 u4 @! _3 ?2 {, m' P8 l7 j, H
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: j! ^4 O) E( P5 L/ U5 R: h* \埋葬所有,过去的财富 , l( l5 L7 c$ f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 }+ E8 T4 G% x V9 z6 W
许多年的伤害
) z2 O1 G+ l% f: q/ B eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 w! b: W; |/ ]' D0 D4 G你理解吗,这将使我停顿不前 8 V: O/ P# S% R( z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 p: t! ~& Y% m& j; x
我,我已经不再望向天空
) R2 z. [: X7 a4 z( vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 {2 y: M! G* |: I2 |在我面前,这道打开的门 - J! f0 n. u5 `" _) d% h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur Y; y& ^8 G, W( q/ x
这未知的东西只会伤害我的心 ; X+ w: a5 y, V! U: J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 B2 E1 `! M+ G- j以及他姊妹,灵魂
3 U4 X) F+ O+ O9 Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 {4 O6 |/ v+ V7 I% D0 ], t/ X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, ^6 ^- `% m dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 f5 Q* v. M |4 X( C9 C9 K) ?1 ~
但是有人爱。。。 2 G- y) G+ t4 A+ f
But someone loves |