Z! \6 R* K% ?' I) ?2 ?" [( S
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ z1 d3 I$ ~# e! A
你,你不知道怎样来认出我
! V, L4 u C+ m# o& H* ~; iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 Z. F+ I4 K" |9 D
忽略我的生活,我有的这个修道院 7 M6 |! W9 Z" c
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 U6 L* }/ ~7 c
在我面前,是一道打开的门 9 S7 s K3 e' ?$ K
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% N* {9 l" W. ?! _ Z也许
! j! D( H2 ?3 E) DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer . I- ?2 m4 s! f0 Y
即便我必须重新开始 5 {: k, o8 U' W- K, a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 @2 H5 h V6 \你,你不相信我的孤独 0 q; |/ H9 G- g, a! s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' a5 u6 G( i+ Q# s& G忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - I# y5 v* @8 n8 g n! ]" t
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( T$ X0 l; P' k$ D2 M& w
在心中有一条细小的痕迹 + ?( d, _" y# q
In my heart,a tiny string Filament de lune # u: q* k7 s- {3 W4 x: u
月亮的“灯丝” / f( k: W- _; M; _8 U5 g& Y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) b# h/ d- a' r4 b7 u在那里支持着,磨损的钻石
4 e! z$ ~3 E" x8 I& MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& A L" S6 {' m6 g) u但是我喜欢
) X+ m1 J s! n: k" \+ N) uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être & n: T* U- `2 m! x3 P
我没有选择必然
- a; Z \, K1 u! |" l- ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) T1 R% I- t- I; B
但是,这就是“迷恋” 3 C; g z& z; L, F. f+ X- G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% a$ x! k% }; z2 p0 I7 c' A/ Z爱,死亡,也许
8 v' K! q4 A" W; fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % p% i5 H2 e8 [3 U/ ~
为了一句话而暂停时间 1 R+ g' ~: \ p# ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - H& `1 I3 G* Z& I- _* b/ E
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; p3 P: `7 |8 W/ tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / A" @& T( n5 X/ x7 R1 N4 @: N
这就是“迷恋” + L8 U. f% f3 x0 R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# p3 L/ o% h i9 \+ \5 f5 J! g" b( B. l所有的他的存在使我们折服
5 V! W1 E& [& Y- VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 U* W, p' r- _$ `- L
最后发现那也许只是一个回音 6 Y7 r7 E3 G6 [ K, l! ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) t4 P# }: E: Q( F1 w
你,你不会看到另外的一边 ; a3 n6 a1 Q3 ~9 l, V& K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , K7 s2 v" `. r+ L4 A
我的记忆走向自责的大门 " N# {# k' F6 G9 \9 U6 @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 s5 A) ]- j- I5 n8 s5 g4 e
埋葬所有,过去的财富 * f6 a' v. q7 E, b0 J, M/ `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ r P- W2 ~1 t q# D许多年的伤害 . X& [% `, i2 ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 e1 g [; x. S7 J, _4 h' i7 c你理解吗,这将使我停顿不前 : F) a* N9 |& B9 o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; R9 D2 N# p4 y3 d' F5 U ?; V
我,我已经不再望向天空
/ k- Y1 V7 {0 J+ u0 |I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & S {4 `$ E8 N( ?* ^' W2 x( @7 n# H
在我面前,这道打开的门 * \/ t! S9 [8 k0 U; T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ K/ a; b; G5 F. N
这未知的东西只会伤害我的心
2 }3 }4 [! \! o: V. |$ H, @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; @& v- ~' B' `, E以及他姊妹,灵魂 , R( U9 ^& j {: _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , j$ B7 ^4 a/ V* s' y6 z/ i5 A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( D' s0 h" L, G& ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 [9 @; x% H4 e( ^5 K4 s6 L' a但是有人爱。。。
, o/ E( I9 ~# \5 c. U9 jBut someone loves |