杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30441|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 I, M/ c& {( X$ V) s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  w( F3 L( b) a. Y- |6 A. ~! W2 h" `8 M0 n- a' j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 P6 m5 J  S1 Q1 v
. `% k) {& K( x3 P0 `! ]% ^: h0 @Un signe, une larme,  . e0 o% @; ^9 e4 z0 j9 C: [" B
面对暗示泪成行,
  
% B# g9 `: h# R+ Aun mot, une arme,  
  K9 n, g# N3 z, q4 m听话听音心已伤,  8 g$ R3 K5 {) |* x' t2 b
nettoyer les etoiles  
& z. H- Z) L5 k& _1 B; K& p6 `可怜春心枉陶醉,  , X, }1 H4 ^/ P  Z& h
a l'alcool de mon âme  + e  {( S6 K- J
清心拭泪抚情殇。 ( P; _4 A4 E# x& `7 ^0 x5 x; e
Un vide, un mal  , W, V- o3 J9 U7 F3 `
阵阵空虚成悲伤,  
2 G# K0 e+ b4 n( edes roses qui se fanent  ; w* L. v$ f( ?  i% U- G: Q7 D
朵朵玫瑰已凋相,  
. }5 O: i# I2 Hquelqu'un qui prend la place de  
( c4 G* L) N$ _8 f4 i可叹帅哥作异梦,  5 s3 B" D: R. L* J
quelqu'un d'autre  
% L3 W! n- L4 W- h8 ~移情别处负心郎。  ! m* U) f0 x- |; U- S, B
Un ange frappe a ma porte  
2 V" A" m' z' |1 d0 P& U天使欲敲我心房,
( X" _0 |4 a! @2 h  Q7 FEst-ce que je le laisse entrer  6 a& k6 k, o1 P, N. [+ p
是否开启费思量。  ! [! u5 k. B/ c: U
Ce n'est pas toujours ma faute  9 n- g( O( |" N2 q: M7 q7 [
纵然往事消如烟,  
' v) D: ~: K0 Z6 O- m9 VSi les choses sont cassees  
) X5 U, O$ K% X- v( Z* i- h5 q岂能怨错在我方。
7 ?1 b# j0 s  I& ~( |- g3 B! z9 pLe diable frappe a ma porte  4 v9 V, N' o5 t# K1 b6 p
魔鬼亦敲我心房,  . ~+ ]+ s6 ~7 ]+ I* t3 {7 I/ ^
Il demande a me parler  
- l2 m& Z7 R# s+ p( l/ v* i/ u- H信誓旦旦诉衷肠,  
) M2 {; y; G# |. Y0 mIl y a en moi toujours l'autre  
5 L5 }3 P* C! e: k" C8 p1 u在我眼中都一样,  
: f9 t- X/ C+ M' C6 bAttire par le danger  
3 }! W2 ?; G6 A' m" ]皆如虚情负心郎。 1 m; ]7 K; `5 `' F2 u: P- R+ [8 x
Un filtre, une faille,  5 y4 S4 ]$ ^8 o% j# T5 ]( V
次次经历遭心伤,  7 a- Z8 o/ ~. y: O  o. x
l'amour, une paille,  
" T' U% f- f+ P* N* k; m- i: Q  \, _次次恋爱遇痴郎。  
% k, M5 ]9 P& T- a% D0 Y* \je me noie dans un verre d'eau  
7 r4 c8 v, N/ F0 Y  C手足无措苦惆怅,  8 |: c' M2 w+ k
j'me sens mal dans ma peau  0 @. J' |) X1 s; y* W; `
长歌当哭断柔肠。
0 K' G, @; l) s* A/ k" L3 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 {" X$ I9 q& E* \$ @笑傲人世弃虚妄,  
1 E% C( h& i. F0 @: T! ?7 j" ele soleil ne va jamais se lever.  
6 H1 R+ Q9 w  p. T  ^. |心中太阳未露光。 " P2 g9 x) k1 Z& Q2 g. Z0 s
Un ange frappe a ma porte  
/ d1 x. X# D! S" ]天使欲敲我心房,  0 x6 l* R7 x6 g& e7 Z  _  W7 j
Est-ce que je le laisse entrer  
) ]1 u& F3 I2 i" u  m是否开启费思量。  ) T; x# ^( Z( x- g; f: b
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 v1 }3 ^% R2 m/ Y0 s4 J" _$ N& |( q纵然往事消如烟,  
% B1 C& M' j+ m7 g+ v9 GSi les choses sont cassees  ) t8 z1 ~! s- ?% H5 k
岂能怨错在我方。
6 F. |7 L0 g. P* PLe diable frappe a ma porte  - k9 P4 y7 h5 W6 z- C3 D2 Q/ y
魔鬼亦敲我心房,  ; V( S9 h% Q$ Z* x6 @& S
Il demande a me parler  
+ Q& c% q" U. ?  S3 T信誓旦旦诉衷肠,  % L* I) t1 r) N$ E+ [+ m2 F
Il y a en moi toujours l'autre  
5 k6 _+ |( K' e% i在我眼中都一样,  * j! [1 Y" D3 h0 M! c7 u. o1 ~
Attire par le danger  
9 J, f. g; d: s4 K皆如虚情负心郎。 9 `4 p) `* a& m. f
Je ne suis pas si forte que ça  
% q) D8 U9 B; B6 m8 X4 Y生性并非志刚强,
" F8 l( Q( ^: S3 fet la nuit je ne dors pas  # d* G- o+ ~: q6 r' {! e
辗转难眠夜漫长,
1 ?# I( J7 t+ y- c$ Mtous ces reves ça me met mal,  
( P% S2 Z& ]7 [- x2 n/ }# a0 T历历往事把我伤。  
' e. H0 b% a( \Un enfant frappe a ma porte  / {: V2 A- h! I6 ~; n) P, F
一位帅弟敲心房,  
" g3 S" \7 P5 qil laisse entrer la lumiere,  
8 D- i: ?8 B# g射进一丝希望光,  ' w4 Y: D3 D) F/ b
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( q( J' r6 L" m目眩心颤山海誓,
% D8 [' F% ]* B7 O! I/ zet derriere lui c'est l'enfer  
* _- b: e" w% P/ j3 {* Y9 ]# v风月过后梦一场。
( [; G3 L# p) F5 ^  K3 EUn ange frappe a ma porte  
$ o" x* n+ k( [  V  Y天使欲敲我心房,  * A1 \- b2 v  W
Est-ce que je le laisse entrer  & h- b4 P" i3 X& j" M; Z
是否开启费思量。  % N, [& a, ~" G/ K+ M
Ce n'est pas toujours ma faute  * i8 ^  t% Y: h9 J8 u  ^
纵然往事消如烟,  
  V# L8 D1 q& eSi les choses sont cassees  
  S( K" t' m% I4 e4 \: v岂能怨错在我方。  
8 Y' |" d( P$ m3 rCe n'est pas toujours ma faute  
7 m& d/ e; P# k- d! f: R7 Q纵然往事消如烟,  8 P! P3 n& u: A- E: Z7 q5 ?4 h# n6 E5 k2 q
Si les choses sont cassees  & [" H7 R% a3 I, d5 g
岂能怨错在我方。
1 Y6 L6 X7 f; W) R8 J. y4 G  eCe n'est pas toujours ma faute  2 T7 x7 j9 p9 c% q) G
纵然往事消如烟,  8 M/ n( ~6 V0 e* c( `# M2 p2 I
Si les choses sont cassees  
6 f' m. d( w& I6 c* S岂能怨错在我方。

6 J# i" N2 j) t3 B. p( w, z. J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 11:19 , Processed in 0.052155 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表