杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28843|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' S/ H# K  C$ O0 q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" {6 F) P5 S- m# j2 B( B" w& M7 X0 g3 \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - r3 B  S( n% ]  N: P! |" W; ]
* K! ?- {+ k: F8 {7 f) _; y3 }8 I
Un signe, une larme,  ( @$ ]1 U$ ]& n2 G! G
面对暗示泪成行,
  
9 ]) P% W  m# d2 e% w4 aun mot, une arme,  7 X6 m0 U# p+ `# ^8 E. w, V
听话听音心已伤,  . ^/ m8 b  n/ x) Q# ]  v
nettoyer les etoiles  
1 W! u# O1 h: I, K可怜春心枉陶醉,  
3 B/ [( x  G" v' p$ }) |2 da l'alcool de mon âme  : p; S3 `0 Y: G, Z2 O# s
清心拭泪抚情殇。 % K) D& v- ]% s$ R4 S% S3 g
Un vide, un mal  
% O* z, g! b& ~0 U& @+ E- `: R. ^7 [阵阵空虚成悲伤,  1 v6 A( T6 G2 v4 r8 i
des roses qui se fanent  # t% Q; a1 ^7 O% H
朵朵玫瑰已凋相,  
# Y& G  ^" M/ p9 ^/ ~quelqu'un qui prend la place de  4 g& ?) @5 Y; }/ O
可叹帅哥作异梦,  
) b5 W% Y; A% Q5 xquelqu'un d'autre  
2 _$ S& o* T4 r" L移情别处负心郎。  
' [4 n% O$ H1 u& H- g3 gUn ange frappe a ma porte  
1 }! z# I7 `* `+ F8 W" W天使欲敲我心房, . y; g3 y- }" D4 t( @
Est-ce que je le laisse entrer  
! H: J% C" n) P- {" Y" H/ E是否开启费思量。  
4 f5 I- f/ I( Y  L# ZCe n'est pas toujours ma faute  
1 y( n1 O- P' N! X8 \  X纵然往事消如烟,  
8 X9 |" r9 n; q" d$ ISi les choses sont cassees  : X+ F+ @' t( Z; b
岂能怨错在我方。 ; Z/ I. \- {& r1 {0 b0 |
Le diable frappe a ma porte  
3 h1 p2 J. E/ R9 l& i  }魔鬼亦敲我心房,  
( H  q# Q5 H, q9 Q1 S6 ^- `4 B- K/ eIl demande a me parler  
1 D$ @9 k! T# a0 j信誓旦旦诉衷肠,  
8 w- [9 w/ e. v2 ^. Q) }+ O+ nIl y a en moi toujours l'autre  
* B7 p9 I/ ?8 ]% R8 o在我眼中都一样,  
  D0 m3 w" y$ MAttire par le danger  ) v9 L( f, k# _, @) I3 w
皆如虚情负心郎。 1 A6 E6 P! m/ O2 I( T. h
Un filtre, une faille,  
, c4 a, k( ~# N2 u次次经历遭心伤,  ; r/ [; E/ ^! I/ ]$ j+ ~" o
l'amour, une paille,  & E+ N" A/ h% ~% a+ C/ f+ u
次次恋爱遇痴郎。  
+ F0 v* t& t  K4 f0 z# `je me noie dans un verre d'eau  
2 L+ Q5 M. @" Y6 _  O手足无措苦惆怅,  . S: d0 c" l! S8 K, t2 ]/ ^
j'me sens mal dans ma peau  & j7 ~; K/ }$ {2 L( J# }* C$ O, m
长歌当哭断柔肠。
3 W3 O& }  E1 X4 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  5 I( B" v( A; D* N3 l  w
笑傲人世弃虚妄,  % n3 U8 y$ ?& b7 o7 o+ O
le soleil ne va jamais se lever.  % n) V" `4 L! h, n
心中太阳未露光。
$ O0 J% T5 X+ n! C( p2 @+ vUn ange frappe a ma porte  : a4 N( @7 g7 r, @: w
天使欲敲我心房,  
7 Q8 A6 }5 r4 z4 n6 h' x7 `Est-ce que je le laisse entrer    Z! n+ d# |% o8 j; \
是否开启费思量。  
: y* m7 |  z+ o5 g+ e1 T" QCe n'est pas toujours ma faute  
. |9 \  v1 ~; c2 O/ z纵然往事消如烟,  6 L# Q$ M: H9 g" v
Si les choses sont cassees    H$ j/ z0 ?$ e6 E. _
岂能怨错在我方。 . {- M3 z. Q0 T; c0 `3 E
Le diable frappe a ma porte  
- s# }0 e+ e: {& P/ U( ]$ |魔鬼亦敲我心房,  ; R" m. o* H( b/ j9 @
Il demande a me parler  
) u! J1 U" ]- j4 K4 ?信誓旦旦诉衷肠,  
$ z( C2 m% O# R# N, ~( u: PIl y a en moi toujours l'autre  ! o! p8 N& f3 E6 p
在我眼中都一样,  3 x: j! N0 Q, X! v
Attire par le danger  
4 I& Q5 K" [$ K2 S3 c皆如虚情负心郎。
1 G2 A3 P4 O8 Z8 ^% g+ u& @4 KJe ne suis pas si forte que ça  
6 f. x, A6 z7 u3 I生性并非志刚强,
3 o5 S. J  [. j/ tet la nuit je ne dors pas    c5 S9 I4 E% G9 Z/ N' B2 V. d! g
辗转难眠夜漫长,
2 \2 f" h2 i" e. q6 d$ atous ces reves ça me met mal,  + ~/ @% J# b0 j' c4 W" E/ A& e
历历往事把我伤。  / h' l8 e3 h9 D% S: @% C
Un enfant frappe a ma porte  
  x- e) g& z. \: @" t7 ^: ?, B一位帅弟敲心房,  $ I4 h9 ~, B+ I- f# @
il laisse entrer la lumiere,  
9 c- i& c( |# \* T' O射进一丝希望光,  
" r5 N# K( e) K; Q. A; wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 y+ ^: c4 O3 |% |( A目眩心颤山海誓,' Y/ p; ?6 R2 I0 v3 j
et derriere lui c'est l'enfer  * S8 S: L4 v: S2 x( c
风月过后梦一场。
# Z2 s5 k. ^1 E% O7 v! F8 [Un ange frappe a ma porte  & e: \0 x. l7 H0 g5 I- u- l7 l' e; }
天使欲敲我心房,  8 P6 [  ^& t1 o
Est-ce que je le laisse entrer  / Y# d3 z$ ^. Q2 x- o. d! b& K5 C0 I
是否开启费思量。  
0 m: Z0 p( v# O3 x5 OCe n'est pas toujours ma faute  ) Y& w2 ^( G7 S& b# |# k7 H! Z
纵然往事消如烟,  
( M( J8 N, ]$ g- q6 z% _7 R3 dSi les choses sont cassees  
' P3 }7 J3 S5 N' C1 [! \岂能怨错在我方。  ! H- }) _" x! ?; f4 o" J: i
Ce n'est pas toujours ma faute  , e$ n5 T  X% S& L  W
纵然往事消如烟,  
$ _* l0 K+ }/ HSi les choses sont cassees  / Q* t0 ]8 d9 u
岂能怨错在我方。
$ R. t% K8 G, N2 R, S  {  `Ce n'est pas toujours ma faute  
2 m: A: e$ ^5 E% k$ O! p) @纵然往事消如烟,  4 P9 M2 M- I8 ^
Si les choses sont cassees  3 n8 Y6 _3 F4 e) ^9 O
岂能怨错在我方。

, w( f2 g; c# _; X2 D$ |这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 11:19 , Processed in 0.043304 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表