|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 Y3 a) z8 R! k# w. x! Z' `$ d/ ?5 p" R) e3 s
A
$ I5 \& Z8 o& _( u( NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ W& j$ h% \' V: u- W7 }Ahan gen 晚餐 ) H; Q H& V. K' p9 X3 Q
B
) L3 L5 @+ x+ EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ c- C7 Y! d' S3 @% N" g' ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 Q ?! l/ _" GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 A: N7 ~2 E$ b1 x: jBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 m& M; _; `! xBor bia tord 春卷 2 d0 l- m2 U% m9 [$ U8 n
F * Y+ N$ P' M; I
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 g% m5 e r) V$ v: x# X) z) nG
. D$ b$ \: }4 Q* qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" p' ~$ J4 Q) l0 ?' [: M2 iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % J8 L! j, h& w9 n2 E$ A+ p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# q: Q! y1 I* {5 j3 h7 aGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; k* R- b/ k7 F2 W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 S2 [, E; a; l) p" R$ R" S5 oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + I5 K8 W$ E# A0 ~( d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
l5 A) p+ W* f' p* HGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 D5 G- x) W2 P5 ^! n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 }6 y- l: W' W; |H
! r& l3 u3 x" q) CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# f# ]% Y1 R+ y) H# f9 n' y/ y* fK
! K* Y+ k) e& L5 EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; J0 S5 k, o- u# |2 g8 eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / c$ n$ ?. N4 z Z W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# @; y# o6 x; c" K6 SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ r" |$ O/ y& e- c
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 i9 q0 c3 S( `" p, L9 QKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 _& T* e; I* j f6 N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . _2 i& N3 F {: ?0 C+ G: J h S
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ v: y* E+ v' `" J' |; a4 F. x6 \Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & j2 g( W( `5 h7 y, ]5 C0 {
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 Z1 N. T- y* P* ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 T* E/ ^4 A0 O; p5 d5 \, j" ]& U6 C
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : v, ?, B9 P! j, _+ Q1 @
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
h& V* q( g r, o7 dL $ _8 l! F" M, w# }5 f0 D
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& }( }/ V( R( k8 [M 0 M* G. ?$ _& W8 }; N2 |, k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" b' s/ Y) a+ ^0 X* rMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ O, w z3 D; L/ TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 r! i& P$ I" t% _- v% Q, s8 D
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ; J2 U/ ]5 J9 P! L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 n" k( g1 Q: [9 x$ ~( U6 c
Maprao 椰子 Med mamuang" q% l; B& l( B7 _/ i+ t- q* e
himmapan 贾如树坚果
! E1 l; |# i% v) m" FMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " x$ y! j, ]# I& o; F/ \6 }" E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ F8 Z* q# y; t) W6 Y8 KMo satah 猪柳 1 _ J* T5 ]; E) [
N 7 P, i' p& Z" h. q/ @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. A. J" _* a$ t( Y' JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 C3 Q+ s* d4 A4 u0 YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 ~ p; G+ o3 e$ D: V% B- j& j! N3 CNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' u8 ~$ g4 m" w5 UNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 d! o$ P+ g, V% A5 [Nuah 牛肉
# V# v* T6 Z8 o1 {: O! oP 4 f3 k7 y" ~2 X% W
Pad phet mo sei- g! w. |& {9 p, ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, W3 }) `0 ^/ B" k
jao 牛肉拌绿豆 0 S! H' W6 W! Z5 A- O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. P6 L: R8 M; F7 hPhal thai 炒面 Plah 鱼 - G! D4 h, N% \( r! A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; y! z l! B% x o4 V8 W( T7 l: e
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 H1 |; u; o5 H; V1 {
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 ]! B/ i5 m7 j e; H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 V7 j% N/ S1 d- c* A4 [( q! [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 s x/ f; S9 T# c
R
% h: \. r! M" R! V! ?8 M# |R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 T. A# C4 J& _) U, B# w
S
- C8 J* M( [- u/ E1 Z: KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! d2 k5 u$ O Z: b+ K1 CSie juh 酱油 Som 橙子
' x" P& S# t6 F9 [/ N/ b& e2 JT 1 {& g0 i, p# M# U+ G0 a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! I s6 y7 \4 n# ^" NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 ?9 H9 Q5 O( h* R) rToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " K4 ?3 l; ]6 x. g) Q. b
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; F$ C6 H6 M% C# k" {# w5 n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 Y$ l( O& b$ s8 T! Q& a) B
Tord 烤 Tschah 茶
9 A& R% ?# P1 W% v p) @# aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* k$ D2 Z* i* s# D8 yTuna 金枪鱼 3 a6 l( U. T- |& i; d
Y
: K3 M& E% Q2 `# Q' BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 g, k3 K% F W4 R; q- M# w) t
Yen 冷/冰 |
|