|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 N2 e/ S7 t4 A. r {! F
6 L# n$ |! T9 z
A 6 L/ F, Z! C) [- V. Z9 \+ W, |# [
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# h8 U/ U2 ]! _1 }; m6 ?4 ?Ahan gen 晚餐
( Q+ [' d& X; j5 P P) n6 AB
. P2 T& n' P# m( {; nBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: k1 P% d& K6 r' j( cBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 @ s+ {. d$ @5 b) l) @
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! x8 w4 H6 X) q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : R. A9 H% T! Q" x+ Y1 |
Bor bia tord 春卷
+ U6 e7 k0 o' M; m' r& rF " g* b G, |" N& e6 U6 S% e
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, d: E0 ]+ v Z- nG
* n. @2 y* G+ B+ b4 lGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 k# H# t* y) k; u# y4 }* MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 H( U7 Y5 \. j& z: fGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 z/ N" R" W5 N9 Z: mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 Q9 i2 q/ n1 U7 Q( N1 W9 g7 h( y( yGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( B/ V8 h6 U! V) @Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 W+ X6 v' U4 P1 N' q3 r8 L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 a }) v; I5 Q$ s- @2 S- ~) w
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& V( s9 ~1 o( R; Y# x* k0 j9 \0 gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! B( I0 I& i5 { A. RH - x0 C6 v9 m7 A$ F
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) A, ?) c' m; V7 O2 }, Z+ a+ k8 _! xK
4 _8 ^6 Y1 {$ w8 Z/ L8 u' R/ Q: jKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 W" o5 B8 F* n2 V7 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ x3 q* ^; e: Q; A2 RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & F* {9 V! g& u, j6 D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) w/ {0 h' h7 p3 c3 X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 R7 k( U; i+ Q2 b* I) W- c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / I0 B6 V0 l, I
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
/ p/ k% b. f* X( EKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % ?& n4 B4 Z8 G2 R; L
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / _+ a3 @: D& B' A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ \, U4 Z. J0 T$ y1 ~# _' \
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , `' I! T, P6 _2 I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 P! u( C' q' R' ^
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( O6 S% M6 ^( @) D) ^/ V* RL % Z0 K: A+ Z" t/ p7 d" X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . E* [: S8 g' U5 l. q
M 0 S) @* c; C/ d0 e
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, i7 B+ I- S3 W* \ OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 h% O6 p9 ?7 R/ D2 H/ UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 b# S6 N6 a* l8 z" B
Manao 柠檬 Man farang 土豆 4 |; w9 b/ b8 o5 e4 I3 H
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' q2 g% [! E* s( k. kMaprao 椰子 Med mamuang
0 b5 f) E6 U# j) ?) Uhimmapan 贾如树坚果 ) ?* ~, |, B& X) A2 Y0 X& s z* ^
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' @# w# h# Z3 Q) w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( R) t; O y8 T# _Mo satah 猪柳 0 @6 g: t! O' h- E9 |" L8 `
N
$ ]" J5 H7 m$ O. V& k* t+ F/ INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 c1 M7 a- m# j6 \# R1 }
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . A3 u. l5 i/ b) C0 }, Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 q" L. _1 y7 s8 Q8 r' y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 i: _! ]+ a% aNam som 橙汁 Normai 竹笋 . i! v/ j! \' |4 |
Nuah 牛肉 + f) a' S5 u0 l, \1 r3 y
P $ e1 O. d! a. r9 o* P" t
Pad phet mo sei
) s; t. B! L) l5 Cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- d+ z. t* t0 a# s6 T7 [
jao 牛肉拌绿豆
! D7 o; T, }0 Z% V. n- CPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - ]8 v. \# P2 c/ y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 |: [; T4 n+ `( ?" U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , ]9 _# `( g7 `4 B/ B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 ^3 ]" d( b' {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 X2 ~. g( y. K- S! g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" N4 k, b/ G* n5 X2 HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! D& H, z2 I& c3 S3 |3 Q* aR & X1 ^: \/ b5 m* e) w
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 L. |+ E5 z- w$ T3 |
S
' y* {& M8 A5 v5 d& GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & N F8 F) M" B& C* W3 b: |
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) {; v G7 b8 t; `
T : B j2 N" R9 s X& e* C0 q6 y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , G f1 J$ j' w8 ]: f6 c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) b) ~3 R& H% r/ \: V/ l+ V( {8 K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # C6 N7 R, ]9 n0 _' x7 R! ^3 f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 j- c1 j* i4 r1 ]9 u6 `Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : H* W* B$ g7 d3 C* A! I
Tord 烤 Tschah 茶 c+ b0 A6 }- K7 i% U9 k
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 b* |" `5 b5 Y$ q `6 ~Tuna 金枪鱼 # D* w, v& y) L. U) w- l
Y 4 F5 s3 g: Z/ f8 W4 a! T) O
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 g( \; [6 G1 k2 N4 H( {8 o
Yen 冷/冰 |
|