|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 L) k: U% W2 o8 i) z, h
( U7 g+ E- t, A2 o9 [/ f8 rA 5 R( X( ~" T4 k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 q8 q( g' r; ^1 M, U
Ahan gen 晚餐
/ v5 Y9 x' J% ]; z4 L3 Y0 f5 i6 {" hB
; ~: o0 v4 ^3 _4 d. B4 H5 NBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! y. }* N' d; j: pBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # ~2 ?* j) v( c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 b2 K, d" m1 j' \. R! ABia 啤酒 Bo(h) 煮
. q! K$ K, @8 t- E+ f. }3 r0 SBor bia tord 春卷 " X0 W% ^$ H g( M: W S
F
, |; U1 @+ X0 J: eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, m) M) I+ G8 ^+ B5 z2 I; `& y+ EG
/ _1 }9 N! Z( h. b2 ~ P& D2 VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; P( U, y9 {; Y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' I8 K8 I4 Y! j" f1 j
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # v: Y n( I: G& |) c3 O$ o
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " U \; W" d! w) g% K5 g. {, S
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 N, Y3 i3 a7 ~1 ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 S, q4 N% K, x8 U/ n- aGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % l3 T& v' g, ~7 p( ~' p
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ q% I4 ~- f/ U7 e+ ^; @Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 Y5 H% e, l" x( A1 u
H 6 X9 s# p: x1 B+ i0 I) K F+ R
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / P/ q& L) A) o) ~
K
: Q+ n6 ~/ j# ?* W" j o7 o* a5 |. }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- R. p3 c- s) ? A- G3 q8 c( N. |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' Q4 J8 d% p l3 x8 P' Z' IKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 S: t1 L& c/ M7 H' b: aKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ y! @2 O) q7 ^ Q# L& V' i6 E( @6 ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / y6 M" o0 K5 G5 n6 a8 x8 f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 H! [8 m" c: `+ YKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' D6 o$ y5 }5 K* GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , O8 \( P. Q+ O3 C! @4 l |8 G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + Z/ @3 Z; c( I- Q! O
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 Q: l3 g; ]* b7 D, C' [* `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 D1 t2 n8 u, {, _" s0 }3 y
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + {) {9 \6 A% M+ u1 g5 T
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 _2 v4 l* N# ]* |7 k8 v1 O& KL
! l, }1 l) m: D& x5 j5 D9 I; M' D8 M! eLao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 b. m+ P' b; G* [6 D% c& j% M* Q
M $ g. u1 o* ~ j+ L7 q) {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 r) R4 v* W6 }; A1 |! {, jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) X* s3 q" z0 _! R, D$ u' q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 K) p+ I e* X, c
Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 }" b* D+ L4 {8 i, K* u8 J( UMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 y$ {% {9 W. \$ a( e
Maprao 椰子 Med mamuang
8 e1 g4 y* r. S, G. T3 x, [himmapan 贾如树坚果 ' }+ s4 y2 Q& {/ e
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( X; s% `% I0 l+ }# S' W2 W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 e4 t. a. j, F1 ~$ PMo satah 猪柳 % N! X! ?& o' q
N : E( R& c1 }7 G* i: _2 u |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" H9 P8 ]$ Z2 ^$ g8 uNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % C% Z7 p. [; I$ w" q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 S2 ^7 q. f9 r) n% N* wNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 Q; j- s) h" V: G% lNam som 橙汁 Normai 竹笋 , o3 W) X8 p7 e$ z2 i9 U
Nuah 牛肉
# g# B2 k6 z4 f+ AP 8 K, w- a6 T8 ~9 M
Pad phet mo sei: o/ k, D8 @& p( I# n/ {0 d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# t; H- o5 U4 b$ R3 |8 k3 l' Ojao 牛肉拌绿豆
& p" y& J5 {; B: g4 UPak 蔬菜 Ped 鸭肉
# t4 b' E/ |" ~3 \! ? |Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' y- X* d! ]4 {; n% y
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, T) Z; W9 l( r/ l; o2 \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # Y( z7 b; x* a0 q c- Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: C: f! |+ w& B! {& ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( f* M8 D$ s' Y% a# }+ w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + w9 a7 Q8 s. `1 {! }9 n
R
# D7 b# R: Y; X: V1 I9 ~R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 O& ^ J% e0 ~2 [0 QS / a- C3 U! |& K0 c2 }( w8 ~
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ X+ V: x" H; {/ [4 ]2 ?Sie juh 酱油 Som 橙子 ) x1 v4 I6 [* T- ?2 X: }( n; b) p7 Y
T : {1 S y$ m9 |4 I2 O5 P4 _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / R" D8 k. g! s& ^7 V5 ]+ l( z. u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 k0 x" s: b2 K% SToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " n6 s# h: }; h5 W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 Z; M2 K7 w2 `5 i! y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, c0 f: Y- g6 J7 d7 a; j! v" cTord 烤 Tschah 茶
: i% Q% F; @) A( M$ S+ c; O' Q& e) mTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - ~7 \) e9 v& F* L) p! n
Tuna 金枪鱼
+ [- m$ \: f. p& KY
2 \ }' U* x/ i+ ~Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 ]+ w5 m5 m! g+ ?+ {3 AYen 冷/冰 |
|