|
* v, d' S5 v5 q+ w
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 T; F9 n8 Z+ j I6 ^1 d我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
' X6 b8 |% E3 R1 S8 q4 ^: P8 AAnd I say things I don’t believe I say out loud 5 E: s4 ?3 L: r+ n7 n
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / e- A4 u1 g' n3 ?) p0 h
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 Q+ I1 @5 l( N我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ( }7 Y, D: P' ]; E& @9 g. v
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * W$ P& c0 W3 }0 ]/ A8 ]0 J
一周工作35小时 我得生活下去啊
: i$ p1 u3 g! W$ \& ^
7 P2 @- H2 u P0 f5 N6 q% \' a1 K★Then I’ll keep on dreaming % A+ O/ M w' }# `" q
我一直做着梦幻想着 ; P/ ~- Q/ q7 X; C& Y
Till they say time to go, your day is done
3 O) O K& r1 y* `+ o$ ?5 u! j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / ~* C f* U6 \* o" x" X
see you back when Monday morning comes. 6 n1 v6 L0 [2 F o0 r+ \
周一早上见哦
{( t. o0 F6 s4 q" t+ o) E, L
( p4 ^# e" @' a" n★Two days out of seven
% M. ~$ H v R `8 W周末假日[周末那两天]
* p1 R5 ~2 k4 k/ t! `0 gthat’s when I’m in Heaven # ?* X$ O# e& [8 ` P
我仿如置身于天堂 7 J) \3 [; P: E$ ?5 n
that’s when I come alive 1 ]3 S: E8 P1 ?9 D* \$ ~/ }
我充满了活力 + i- o/ Y, Z7 }
Two days out of seven 0 y0 v9 m! x I
周末假日
% }# y$ y- h& B' Flet me be forgiven ) d2 _& ~; F2 w" P6 w9 j! R; d3 n
宽恕/放任我吧 . r" S! @& z1 X! p
I just want a little peace of mind
# ^% }3 l3 j# w: l# f我渴望内心的宁静 : c9 I U! @: _9 H6 `4 L
and it’ll be all right.
; i6 l* S1 l1 r" z4 \一切会好起来的
: c ^8 @: x; ~9 Z/ y( \* h
! r4 [5 g) N& L3 e' [8 j0 W/ o ]★I wake up and tell myself I’m never going back.
' S" v o8 {1 ]- o1 ^一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; t: t+ r# w! D' w0 n' @3 `
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ( K6 w3 x, N: k& i* L% D7 h
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
% v; d) _3 x" j. OPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
) L! ~- p l% U(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! W2 Z* o' Z( e/ j
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. - @% {- ]/ A' ~1 N5 R8 D
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
7 j2 N A/ x6 A1 k' O7 ^5 C9 j8 [ J* e, P2 t
★And we’ll keep on dreaming
) x! I! u4 Y3 T A% U我们做着梦幻想着 + R2 `4 r* C. l3 s. Q
Till they say time to go, your day is done ) ]3 u7 x- ?% n( `$ M
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 U/ [: C" T& a
See you back when Monday morning comes. ( _6 O* ?; w, ^1 d. T' S9 m6 G5 C
周一早上见哦
3 x5 B, R/ B' e |/ o. ?
8 }; P/ F! k" g★Two days out of seven # h1 |1 w- S* V5 {
周末假日
+ y! d p, J: x- T% \) R6 Vthat’s when I’m in Heaven . i! p! Y/ B! Z1 P' {' N
我仿如置身于天堂 " e/ W0 p& _4 |1 l" z, L
that’s when I come alive , z/ n5 }/ K# p/ e
我充满了活力
, v# }+ ^! @8 cTwo days out of seven 1 d! X; \! Z( a& g2 @) T0 R
周末假日 - W' C. G. W' n8 {# d- z
let me be forgiven $ d. i* K! F, u
宽恕/放任我吧
" i k! p2 Q4 o2 r; SI just want a little peace of mind
% Q, `, z' k' t; j! Q4 `: I我渴望内心的宁静 J3 h! t$ ~3 B1 y8 w: l
and it’ll be all right.
* b1 c& P+ v3 w7 m% y% h. F0 u一切会好起来的 + J2 i" H5 b2 i9 R9 e3 x
0 l7 h) v. r. j {/ B% D& A [2 n★Then I’ll keep on dreaming
4 b9 j. q* [6 o1 k E" s我一直做着梦幻想着 & P$ Q( g0 D( j! r
Till they say time to go, your day is done
9 [) Q" k1 e' S2 f( l2 L$ Y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , D4 E8 b* ]: m1 y
see you back when Monday morning comes.
7 H J v& ^: W3 L8 |0 @# N周一早上见哦 7 d7 G4 k3 l. o! L- j y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 2 ^& q' S+ c# [* Y4 l
" X0 F! }- _* Z4 a) l, Q. }% x" ~
★Two days out of seven
7 B$ }' H) R: p% k周末假日 7 b; [3 z) ~/ W1 C1 k
that’s when I’m in Heaven
6 l- q. G; W1 F& Q6 |. _我仿如置身于天堂 0 Q" k+ m( n8 O
that’s when I come alive % k. I3 w! P. z- U
我充满了活力 4 \2 N; o; z5 E/ J( H
Two days out of seven
7 ^' z0 n; \# w5 D' m! J4 i r周末假日
' }) R- Z9 F! R1 ^! Vlet me be forgiven + R/ N/ I: b8 \/ D* T* q0 l6 N
宽恕/放任我吧
: f8 N. v1 s! I" y% i; u# DI just want a little peace of mind
& D) T, B$ p: ?. V2 t3 O( u我渴望内心的宁静 - M( f) n& f; ~$ s; x
and it’ll be all right.
1 A0 |6 ^/ G& e- |+ L% D( Y& }: x一切会好起来的
) x, w J5 a+ }0 _& B4 {5 iIt’ll be all right
# ?, f' |$ w: E: ^一切会好起来的 & P0 V8 q- l/ L7 z2 n6 T V$ _0 s
/ N2 Y; X" r9 }3 y$ ~4 \' ^
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" {% @2 r; }( X3 ]9 F自己译的不怎么优美哦 |
|