|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 p* _2 X3 W* T& C; \& w0 g3 V
6 V+ ^7 U6 ~7 y9 g) n% Q4 g- E1 u4 ^6 `4 B, ?
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& v, W2 X3 u' }9 R% M* f
9 C3 p4 K: `, m% nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! u% v% c0 I0 U/ r* f" Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& T r+ x4 j6 I) J; L! Z) RWe're this close together, just this bit close together,
& k: B; _) {4 s# U3 j* h2 r
8 ]+ o% [7 O: c$ b+ d# d# J Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* T$ s4 g! H& p3 E {( u; \dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) a5 O# a5 p# H0 w0 m$ }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 A( Z# E- v0 F: |! [+ H! \
! B4 d& M7 X% l( f4 H+ y# @* T: pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 X# O# ]' [( s% B5 ^( b# k+ v: [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & T& x9 C( u _3 \% K8 e6 } z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 Q2 H* H2 B( t9 @
* q/ E5 V( C* p" E) sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ j& f- ?! M# o# J4 L* U p6 T" Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 c5 ?; P5 `' jDon't know why, and I never understand that.3 I2 ?% W' C3 v! w; L- F% \# \
- ^" D' U. i+ P' c8 l" Y
9 h0 R& ]/ t5 y2 E5 s, F6 ?+ P
6 D( F/ c; T/ [7 }2 _0 P/ y& }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: u% \3 F; F; ]: q! {# |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " T) L) ~& m" z% j( S4 S- V) t
Just only a inch, but it seems so far.
: O7 e, w. s; A) m0 `- G+ V: j* f! X" L9 F) f) M$ [! {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 r) F" @8 I* ?# ~' b5 u; G1 ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( V/ w0 F1 [' G* BHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 d! R2 h" H, g8 X, d( a
' @ F6 J& j4 J1 Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' w3 H! M7 V5 ?, V, c" j! w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) ?$ t- p# F \5 Y' ^5 xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. k8 t! l" v" U" g; Y1 L3 a! R' T+ O9 Q& k
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 q. m# n( Q9 p% h C, x1 h3 B
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ I4 O& L+ V- GHowever close to you, it's like without you.
" z8 i0 @( Y- w) o2 d0 P$ }. K; G# J9 n5 [6 I& P5 k4 j; @3 d. F
' v! h$ h+ n( p& P B4 v
1 p6 ~4 N- h" \$ w/ z3 I' Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' G C7 a6 y' b& D' Q" Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; C- I j s$ F1 h& RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 X# d9 p( x' w- A& }' I: _+ f, ?8 q, r; Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 ~8 P$ Z3 q8 W+ `. f9 gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' s ]' G4 c8 l& L- G* X9 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* z( c) g; B, i5 X
1 p7 A0 Z! w5 Y" ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ C8 H3 Q. j! t* g; Z) g* R2 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 l7 ~3 q, b$ {& e5 T
You wanted to revenge, and to torture me till death, / [3 W* d1 g G; S8 z
8 S9 Q+ M5 ^9 s" Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 _% _, H% { p( g- Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ I1 B4 [' d2 N' b4 J- xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& D+ x- {5 K$ z3 l; g4 V& e# R8 }
# X6 q& X( C# k- j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( ~% C) @1 k6 ~- c6 V2 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, n! N* c/ K1 a: N. O! r0 kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 M; c- p, y: _: U
' S( Y5 L8 n- t8 q6 L% I0 W: |; n/ j% W7 r/ S: }5 i* I
2 K) @0 I/ n P. g( Z) `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , F1 i* A/ z" {" u# u! R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 ]6 h! ~# ~8 N0 m% j: k/ n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 J& h p# z: k4 L/ k c
" U, R w, \8 e% M1 l! P6 @" ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 H* e8 {. M$ h! M# N0 x* J x% ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 ]# O( |) _; i0 `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 Z; W" W) }) P& v7 v* S0 d# W
% f6 \) f' t* L8 c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - Z2 w# r8 { @9 J8 r* ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 c9 V& Z1 F+ r$ G$ ?2 s/ f$ ~- \
I only ask to have you to be like the same person as before.
, P+ g3 ]0 L# {. G2 _( `6 w7 p! {" Z- t+ |1 D5 [/ D6 I
3 N% S4 q* d9 l# i% R
2 ?" {3 \, n( f; W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 g( i2 `# s: ^( Z- a, Q* Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 ^) T) c! D5 H" u4 y- F+ vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 ^* a2 c! V0 J: x6 d7 P0 e
$ n; E. D/ O! h$ i5 j4 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 s: S( n3 Q+ h+ Y" h- q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + g9 v& N" d, W. Q3 g' t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ O, i: g* ], g& c
# c# P% f. m: f. Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - `" |9 l8 [% _( ?5 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " h; {( H# Y' M+ k& H+ F4 L" F+ I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- s9 a+ _; u$ u
3 A8 f, x8 p% z7 u4 y- b8 Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 Y5 d' ~# _4 E/ o0 Z+ y7 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" N' @; V; g) b7 K$ ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! @( D: p8 c/ R) v- i2 a) p) \1 D% ]! O8 g- D( g4 g3 ]$ E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : `( y, P6 N& u* V. T( f1 O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 t- X; H3 C+ r8 ? q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! i" L: u; T( ^8 @) M% h' p
1 [. v2 ~' P2 Y; r1 X* M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' q: x* W, Z, Y0 \
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 L/ p* i0 M( @6 l$ M
That you don't love me in one word would suffice... |
|