|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' B) z3 n* h; e" G# V3 d9 e1 t3 a( Q6 N$ b% L6 Y/ P' g+ f4 n5 V
, j$ `# }, a$ n4 D- _- t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 Y" Y# m- O# Z5 M* z: J$ L
' {4 s: e" N% w) q/ Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 K |. s: Z- u: c5 `6 S6 T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 E# F. d7 N4 P8 K! N3 x3 }
We're this close together, just this bit close together, 9 Q0 q$ h9 Z- T* ]
& T- ?6 R) \& m$ P8 v4 mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 @' `2 x8 u$ n5 p* jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 G; p2 M7 ~3 ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 \/ L4 r- E9 y7 O3 B1 j$ _
, L: D1 P1 H/ I. j' q" l5 a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # U0 R, o' k( E7 e8 a+ x2 z% b
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: {$ v/ @; ^$ ]! W$ A* z2 bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* S: o* D7 J, s" b3 j% N& F+ k( z7 R. {5 {! d' B4 S& O/ F- d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) y2 o% Y6 L) S1 `& ], M8 _ p( L0 K# ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) ^, D. {6 J! k2 E4 F# c* c
Don't know why, and I never understand that. j! o4 z, t( c; T2 |
0 B$ k9 Z& T5 I
0 k0 p4 Q4 m$ G
0 T% ]1 q3 L" o& o. }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , {7 D; p8 u$ B6 A9 G# ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* D% L9 _- A% G" |Just only a inch, but it seems so far.) Y# w) m1 C8 j8 ]6 L5 M, U4 w
$ @8 O: ^8 Q4 Q# F; {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 R+ l" G$ o1 ~% N* M, x- ^- ^8 s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) I+ g3 S7 \, |9 b/ k1 R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) M o7 h" e$ h+ a2 @8 V* Q9 W S$ T) Y/ u: v+ g* j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 P. s. i7 F7 i' v7 B1 r7 i `ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 Q" r7 s* Q& Y/ V4 C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 k0 `7 u( ?$ O+ _* D% {7 y
0 L/ z( I G4 M* B9 H- z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# \, p3 G' \& J! T v2 Byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ U% b9 }( G# Q( Z% P, N0 rHowever close to you, it's like without you.: G+ t; {, @8 l7 X, Q9 q8 f
1 f' Z: |9 N( o9 n- H3 ?5 G- d: F# V% ]' ]2 J
0 w' V, f \% g# v( e* q2 {& R0 V" r0 s: ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 j1 X2 D5 {$ m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" c3 e. X9 c2 D; N; m5 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 u2 I# `% {$ f3 J3 ~! v8 q! S" i- N0 [# d! E& K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ \- a& Z+ `( E6 g2 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ ]/ w; u( r( \/ a7 z+ h, dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: E; l1 ^ O& _: ~
2 s9 W/ q$ g$ s, K/ c+ l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 U( s$ K7 r( x3 S/ g4 ?4 l; {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 o" `! k* U0 |* n {You wanted to revenge, and to torture me till death,
. |, m. U1 H) L4 k+ G! [
1 x( v8 R' w6 N( L' Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) x0 D- i4 t, M4 p1 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 E# J, C6 w( K0 `5 xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 o/ T+ s& q; s$ }0 Q
8 f; }7 z7 e( `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 S/ f0 Y# W8 a. m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 \7 n. J" {3 h5 @7 ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- X' I' e6 r& `; Y$ ]
- H! T: |; M. t5 f3 [1 k4 _# Y& F
& R, m0 |5 U% v$ u1 C% x9 [7 ^8 J. \; g2 X" c; B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 j# K$ V0 G- _, I; q, Eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 O8 a4 d) g' ^. S% p# A: f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& g1 b# L5 ^- f9 D
, N9 v" J8 d' _* K/ n: g! I3 Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 m% |# E$ N) G5 ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! _) T. W- B/ ^7 S* G+ Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! G7 C, n0 e7 ^5 b0 f) Y+ Y% m& V3 N3 Z2 `6 |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # F5 ^! ?: `) C$ e( Q& y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. q& ?7 X' g, x8 A B5 X/ B( E L; fI only ask to have you to be like the same person as before.! w+ m: ]% Y; c1 X& b3 r
5 d% r5 x' c& X8 o. l! X* }' ?
! ?) S1 X3 ]4 Z" c
8 j1 N6 B& L& g9 K* oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + ]9 i, p/ h& P* n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. S% M% J e; v5 lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 G0 Q3 y7 ~3 `0 I; y) |
j; s2 g8 c$ e0 f* @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 B; x) L6 R# J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 y% T4 V- x$ S/ I0 M* A1 X @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) p" @1 S6 [0 h8 ~4 w! `. j
" T' N3 k- @ P& q$ w. A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 Y: h9 b% ?( r: g! e8 X1 n- p. o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) u- O; H( c5 L* @4 p. p2 q M; v3 j
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! W A% h& b* }! S
2 P9 [, f) ?; |2 V7 rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 r! i$ U% Q: j, ?3 K! @/ K. Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por f$ k9 @: g4 W, M% M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 ^8 O' G) ]" l! S! f
" Q2 x, P6 Y1 \' o7 q3 q3 x; R% b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 G( T/ p" b% ?, a* {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: \% q$ Z* r! `1 t0 M9 R5 bTell me frankly, that you don't love me in just one word,' Z% k$ ^' t; v8 ]
6 l# `9 ?% u w( r% Y ~6 o) I$ l
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 m- M# Z% V% B, s! E0 n
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 R, ?) C$ P3 K1 G7 tThat you don't love me in one word would suffice... |
|