! u9 B: S W# U% b4 \' E+ t* vToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 q; H+ r W7 x4 R
你,你不知道怎样来认出我
# A* ~9 A# g1 A- A; PYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 |1 @$ n. i0 i2 n忽略我的生活,我有的这个修道院
1 j4 |2 _6 {5 z) W8 NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , ]5 N: p' m0 M+ p9 R
在我面前,是一道打开的门
7 }) Y8 {- \" NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 N# ?+ U4 g" m }) d8 z- r
也许
& }* U$ s! ^& N3 lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 T# W+ l* X; k9 K
即便我必须重新开始 9 ?( r7 E# E9 v( y+ R4 U# G5 U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude % h; ?6 U- \! n7 d3 |- B; V& b
你,你不相信我的孤独 ) B6 \3 s" Z' h* L; S
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- u1 R6 @, n! w& o4 S5 Z忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 T- G0 q9 n5 ]# G$ R0 L
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! W2 I5 t; }" w4 O+ O) P在心中有一条细小的痕迹 . J5 M* F3 Z. @' [
In my heart,a tiny string Filament de lune ( D+ c; d1 \' _9 F4 `
月亮的“灯丝”
* S6 f# f d6 }# {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 c' q' U. |( }1 ~) z8 ~在那里支持着,磨损的钻石
- x) V+ z7 {& k+ j9 AThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- m4 x% G2 g7 |但是我喜欢
! k/ w$ Y* K- i6 D' iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
~4 T7 I" W x我没有选择必然 4 y: x1 h2 k& C4 f3 b. u8 }7 }& N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " Z* F3 q/ {6 U7 J6 N, S5 X
但是,这就是“迷恋”
' [) A- x) _) y6 k: O2 m, W/ j* _% \- pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & A3 f$ h8 _* _( }9 k1 S. }
爱,死亡,也许 8 V( v4 g) e' N u9 s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . p2 K! U4 R! n% ]9 I
为了一句话而暂停时间 , |% p4 z8 f4 g1 o' G: c; y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- I; I( M+ i2 j% R所有的扩张,以及对所有事情的让步 , o3 V* f2 }1 y6 e( l, ]
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & l4 `3 j% S5 W$ s/ N7 m
这就是“迷恋”
8 b5 m& V+ {/ c* s' H& j: M/ W0 R0 aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 X# {+ T/ f% Y( G$ L& s
所有的他的存在使我们折服 ; S q3 w/ a! ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 {$ x; U6 p5 R, \" V7 a) C3 u) {
最后发现那也许只是一个回音
5 Y5 i; ]! Q& `5 uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , c4 Q `0 [* d% C' E
你,你不会看到另外的一边 2 H! ^2 W6 b# |- }' X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 q) ~, Z* P& a6 k6 }+ G4 Z# z
我的记忆走向自责的大门 ^ A0 v/ a! A2 N G0 a: y0 E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, R- g* }$ ~- k- l埋葬所有,过去的财富 & B/ j9 h$ X/ e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , F( s( ?0 B5 U1 n8 ~! }$ J
许多年的伤害 2 W! v( H$ C- q4 ~% g, d3 a9 U1 Q7 D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 Q1 w6 n- b' t. F
你理解吗,这将使我停顿不前
7 u' M: v' Z% UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( K! H# B7 [ j) ^3 v/ U# g我,我已经不再望向天空 $ ~. P& p& n5 S. B
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' L; S* x! N4 W2 k( o% k1 @在我面前,这道打开的门
_; g) {& B- IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 B6 f1 N. J9 S3 G# ^4 {0 `
这未知的东西只会伤害我的心
8 a9 l; [& g: e6 g7 h. }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 T. d+ O, m, S( C+ x- F以及他姊妹,灵魂
6 y# w2 s' p$ Z) y' N5 s, R% d% Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ I6 z( F. \8 ~' M. k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- r% I$ a- o3 f* T p/ _. iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 i- x( s: [1 b- l. k7 g但是有人爱。。。
* O) }( {5 A+ [7 `5 h4 _, ZBut someone loves |