杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19062|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! B2 n( e* y3 d; _" o0 S+ B& E; I! Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  @8 R" h/ G7 J. I$ `0 H2 j& u3 H  A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   K) Y, y- E  Q/ B

. c0 E$ F5 o* h* x) iUn signe, une larme,  
( J  [, }5 w; ]" a面对暗示泪成行,
  1 w  N& @  A' t" c' R4 C
un mot, une arme,  ! c; y2 M& r: j- g
听话听音心已伤,  
& b- y) q! |) q) o" f3 ^8 Tnettoyer les etoiles  8 @% f9 n8 `! s0 [5 T! U
可怜春心枉陶醉,  ( }5 h+ x, ~+ Y& m" X' O6 ~: A
a l'alcool de mon âme  
+ O: K8 |( h! v9 X! T清心拭泪抚情殇。
# H* V& j, _7 dUn vide, un mal  
" l$ f( W, Z7 |5 c阵阵空虚成悲伤,  
) Q% V, @9 N- ^% Z+ R1 J/ ydes roses qui se fanent  
, T; F$ @5 }0 h' K3 z- X8 ]) K朵朵玫瑰已凋相,  8 I* w7 G2 C. ^8 `( d
quelqu'un qui prend la place de  ' w1 {8 A( E1 P/ L7 ~" }$ x
可叹帅哥作异梦,  " j; y! X& j  O6 @4 w& z
quelqu'un d'autre  ; E) F+ o  H# X% }% T$ h
移情别处负心郎。  0 e" o6 W1 L% B# V
Un ange frappe a ma porte  
; M" W. I+ W& h! _- V天使欲敲我心房, 3 a2 ]7 ~0 O) D* R# A5 }" ~, r
Est-ce que je le laisse entrer  4 ]6 z( y! C3 P' f7 i, |
是否开启费思量。  
4 D6 |- b9 w" Q" p9 g% e+ y* E6 FCe n'est pas toujours ma faute  
! ?: ]# H/ f# J) n1 G- |纵然往事消如烟,  
6 J8 j' y1 [3 c# f$ o2 ~+ f8 nSi les choses sont cassees  7 H4 Q0 V8 }: M  A3 d3 a# s/ ^
岂能怨错在我方。 8 M; a7 ~2 e; W8 v
Le diable frappe a ma porte  
. a! P/ f$ w9 z; P. R7 N& K魔鬼亦敲我心房,  9 L; H1 x0 s6 [  M
Il demande a me parler    @9 M+ n+ r: s1 R5 a7 [! j
信誓旦旦诉衷肠,  
! s. i! K, e& _3 r) p0 kIl y a en moi toujours l'autre  
% Z- M& e% o0 u3 I" s' S在我眼中都一样,  
0 H1 _* D& o+ V% r$ j: ]$ K& mAttire par le danger  
- _7 @& C& m! z6 I3 _2 @" g7 @皆如虚情负心郎。
- x$ P* I  r  @/ \6 JUn filtre, une faille,  , g+ o* l5 P5 v
次次经历遭心伤,  3 U  s1 T# W# G$ E% ], P) X5 p
l'amour, une paille,  + M: t% ~$ e7 N3 v5 T) K2 h
次次恋爱遇痴郎。  $ S  y! J/ z# J
je me noie dans un verre d'eau  
! F; Q) @: t' ~. x, k! W5 a6 S4 t手足无措苦惆怅,  4 D( ?) g2 Z0 G& M' B
j'me sens mal dans ma peau  
, W" {$ i! W! H. u- p3 L长歌当哭断柔肠。 4 O4 S4 y3 _" b! _( H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 G9 N, L4 c+ _( p4 A* M
笑傲人世弃虚妄,  
# O% ]% W" Q5 L- Y  Fle soleil ne va jamais se lever.  
6 {: @. F; \6 s) r0 L# X心中太阳未露光。
+ |- o; T, ^0 w  u& aUn ange frappe a ma porte  
- F1 A9 o& _, M- g( Q3 t; o( }- r天使欲敲我心房,  
' C; L# D) z" \9 L/ t1 i2 kEst-ce que je le laisse entrer  . e2 O: X* m" T' I* ~' @6 l/ [% J+ z' Q
是否开启费思量。  
4 t3 Z+ s9 X* O+ k) W; FCe n'est pas toujours ma faute  7 @  j5 h/ @) g
纵然往事消如烟,  ; [/ J) A' f0 o
Si les choses sont cassees  
8 ]. N, [8 h* |. v( b, L/ c岂能怨错在我方。 1 O, t2 Y. r9 [' A: _0 I' H5 [
Le diable frappe a ma porte  7 l5 Z. P2 n2 S. S
魔鬼亦敲我心房,  ' c5 x  R3 n( R  G, U/ S
Il demande a me parler  , K/ v+ J' ~1 E- h5 I5 B2 S
信誓旦旦诉衷肠,  / z% T2 F8 D* N7 P
Il y a en moi toujours l'autre  % |6 j0 `, v; V8 n- ~* N8 E4 Y3 t
在我眼中都一样,  $ o! p# z5 |% t4 L
Attire par le danger  
5 _$ ~2 r& C& |& q: p1 j皆如虚情负心郎。   |/ {7 D: A2 O/ G; I) q% X  m  Y
Je ne suis pas si forte que ça  
3 _# T  C& P: A3 w) Y) @8 R+ n, M生性并非志刚强,. w; ~! d% d! p% ]8 E% w
et la nuit je ne dors pas  2 Z1 e# }: J5 _8 {+ i
辗转难眠夜漫长,! u7 [1 C2 W$ a4 b1 v
tous ces reves ça me met mal,  2 n! V) B6 k2 m) \9 O# Q" v5 b
历历往事把我伤。  * {8 W" }& g1 n- X) i
Un enfant frappe a ma porte  " f, @+ p! G7 Y; q1 F" a
一位帅弟敲心房,  
+ i0 g% Q- Y8 oil laisse entrer la lumiere,  
& N5 O5 `0 Y+ U" t# L" v* i: ^, E. U射进一丝希望光,  - z4 M9 H' I( x& ^
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 V+ Z$ o+ K+ o! h- S目眩心颤山海誓,5 E* V4 n1 |/ ^+ q" ]
et derriere lui c'est l'enfer  
+ [( ?/ [! `  [风月过后梦一场。 + H5 d* V8 Y. E) U
Un ange frappe a ma porte  
0 a9 Y7 r) c4 z1 c3 o5 w天使欲敲我心房,  
6 a6 V5 I. r! W! N* Y1 R/ GEst-ce que je le laisse entrer  8 s. V5 y( S8 M" J* v  y9 b+ g
是否开启费思量。  
; X- r6 v( B: M5 x  @7 f+ l3 qCe n'est pas toujours ma faute  
" e- T& S4 b: M& Z1 Q5 H/ |8 Y纵然往事消如烟,  
: O, A4 u" x7 b' VSi les choses sont cassees  
+ K# s% `9 {. [9 d( n岂能怨错在我方。  
5 p' @8 a) X: E9 u6 PCe n'est pas toujours ma faute  
, x( K: @* N, e纵然往事消如烟,  $ s+ d6 m+ q0 k1 j; G
Si les choses sont cassees  # a- F; |, C0 q7 [! ~
岂能怨错在我方。
" W6 X' o) J7 r% C0 T. mCe n'est pas toujours ma faute  
. \; j9 Z: y7 E4 B  s( v纵然往事消如烟,  
6 h" `. V* ?+ v! hSi les choses sont cassees  
$ v- C! |/ V  H5 q岂能怨错在我方。

$ B6 c1 N0 ]+ [: l$ c3 o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-23 17:25 , Processed in 0.047939 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表