杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27277|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 z' e9 p5 n( t" l
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ g$ i: i# Q1 e9 G  O/ G; J& `& [( t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , [( c+ j8 x# g! K9 q& V

/ f* ?. |* t3 Z) j* s- N1 RUn signe, une larme,  , m' p! f4 y/ y7 \, c0 M- T
面对暗示泪成行,
  
4 c0 L2 E) X! h4 pun mot, une arme,  8 S, R/ O: p  y- t* }( L
听话听音心已伤,  
8 I/ p+ |& W9 n. n. Dnettoyer les etoiles  
) r) f3 a' q' h; l( V, L可怜春心枉陶醉,  
& {2 L  i6 A- z4 U1 M$ fa l'alcool de mon âme  4 n% e" z# L: [1 u) W5 [" {
清心拭泪抚情殇。
: k& t5 b$ e( E, S8 M# [Un vide, un mal  
* o0 P* X3 j0 O8 W3 Q; ?' s( p阵阵空虚成悲伤,  
9 d, ?& m3 H5 P' V& Ddes roses qui se fanent  3 ~4 d( f4 K; t  a2 i$ I- }
朵朵玫瑰已凋相,  . ?) v! L* G  O( A2 Z
quelqu'un qui prend la place de  3 i" j5 `6 y+ v3 g$ j* A1 j9 Y
可叹帅哥作异梦,  
( a/ b- j* R7 o  g" G; G( I4 Wquelqu'un d'autre  
. M% j% q# e$ }- n& ]! m+ g! a移情别处负心郎。  
3 q+ w0 D  z9 {. d! ]3 y) ~+ SUn ange frappe a ma porte  
. E4 S% _& ?7 R& e! u1 ^1 |" x天使欲敲我心房,
- B. N, [1 {( [) }  T6 D5 jEst-ce que je le laisse entrer  . ^0 }; T" {; d1 r* `* g
是否开启费思量。  . l' p, B4 |  Q
Ce n'est pas toujours ma faute  1 o% J* F4 m  w5 ~: A3 `. ], f' B; `$ I
纵然往事消如烟,  
( v8 r$ [# D2 H0 {Si les choses sont cassees  
5 G% n& o  e4 h- d  P& N, L5 b2 d3 }1 U岂能怨错在我方。
; ]! H* E+ A0 p1 e0 P( V1 [1 KLe diable frappe a ma porte  
- _! A' h8 s1 I1 K. s魔鬼亦敲我心房,  % U7 ?' N' ~( W3 n' j
Il demande a me parler  
$ U, ?3 |! d2 }$ t, ], y9 r% F信誓旦旦诉衷肠,  
- d9 w9 j2 s7 PIl y a en moi toujours l'autre  * p7 N# @' L, s$ t8 Y0 d
在我眼中都一样,  $ J. m3 a5 d6 M; M/ L
Attire par le danger    ?" O6 {( ?1 W6 X" \0 t2 r
皆如虚情负心郎。 5 Y) p5 Y) j* ?, |5 o0 N
Un filtre, une faille,  1 ~( W/ c# X1 a$ x, y. \7 r
次次经历遭心伤,  ( f5 n1 g3 H9 w3 h8 N3 ^$ F8 m9 s
l'amour, une paille,  
0 c" D0 C. j6 h0 \/ a* M次次恋爱遇痴郎。  
3 L9 ]1 M7 \+ d/ D3 R% z( dje me noie dans un verre d'eau  
; A8 W- ]% o4 ?- C手足无措苦惆怅,  9 N0 J. a  W1 u( Y$ i  I
j'me sens mal dans ma peau  
+ t( A" ]& h+ c9 j长歌当哭断柔肠。
2 N6 b( w7 k$ d. Q& P' L3 BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ H' B; A  ]" C2 L) A3 p笑傲人世弃虚妄,  # q! x% g" \" C" i1 [( B; G0 Y
le soleil ne va jamais se lever.  
0 C7 O* n& ]: \/ _0 ^心中太阳未露光。
' d; h% d, w# i- |Un ange frappe a ma porte  9 K8 E3 _1 F2 C. i5 _* o
天使欲敲我心房,  8 L, @6 V( a) D0 l9 j/ o
Est-ce que je le laisse entrer  . r% J" k8 v- V9 e, W9 X6 Y
是否开启费思量。  
6 ~5 B6 h2 s+ l8 U$ V* pCe n'est pas toujours ma faute  
4 }7 R" k: j5 F纵然往事消如烟,  # I2 Y$ m: ^# [: m* ?% b; I
Si les choses sont cassees  
; b7 Z* e5 V8 U0 T岂能怨错在我方。
5 F# R' `) S1 O" k+ g6 jLe diable frappe a ma porte  ) E/ O. M- m3 F7 g* ]4 P' c& e! A2 ?
魔鬼亦敲我心房,  5 J9 F, Y0 F8 c( q% R# g
Il demande a me parler  ( N6 e4 o$ i! k- C( D
信誓旦旦诉衷肠,  
! h+ L# u2 F8 h& O9 I0 V2 X3 nIl y a en moi toujours l'autre  * V: i3 c8 Z& m/ A
在我眼中都一样,  
7 {5 O# E; ^/ N( Z' @4 {% dAttire par le danger  
2 ^" q% b! U1 f4 e* \4 i皆如虚情负心郎。 3 P; R4 U5 E5 J
Je ne suis pas si forte que ça  
9 g2 F2 s" Y  t6 B% ~. j生性并非志刚强,  p1 y" w: R( L+ t8 F: B9 Y" N
et la nuit je ne dors pas  
5 G7 `3 ~) a4 h1 L5 C7 F辗转难眠夜漫长,
3 I. T, ]- ], z9 v( V( ltous ces reves ça me met mal,  
# |' |/ s% Q' V" X0 w" k历历往事把我伤。  9 J" {( r) X+ a6 R+ R
Un enfant frappe a ma porte  
+ l5 d4 b1 ^9 ^# [' K/ B# B: w一位帅弟敲心房,  
" g: [1 C. [3 l- qil laisse entrer la lumiere,  
9 w! ^6 f! ~" o3 L5 @5 V# q9 q射进一丝希望光,  
* G, s) N9 p& Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! v% j# _$ }% V# }/ |2 J: c8 d! {- K目眩心颤山海誓,) @8 d! f# q! w, @6 j
et derriere lui c'est l'enfer  + T' ~" @- b: q! j  h5 `" z' \2 c
风月过后梦一场。 . P, ]2 |5 a% V; O3 E
Un ange frappe a ma porte  $ p, ]" v& P( a2 q( m3 V0 e
天使欲敲我心房,  
4 p' g9 V) H4 `. iEst-ce que je le laisse entrer  
+ G2 o: n- T5 j; ^是否开启费思量。  
5 p: Z2 a' @2 e7 L: WCe n'est pas toujours ma faute  * r- i  m3 {2 ^/ N
纵然往事消如烟,  
& R; C2 C7 j* g% D0 B; \Si les choses sont cassees  
! m! N4 v' _, r% N& {* u岂能怨错在我方。  # {. q# O' h- b
Ce n'est pas toujours ma faute  
* Y& x6 H+ s+ G9 D: j; L纵然往事消如烟,  
2 h5 ?. a! S5 nSi les choses sont cassees  
  H5 o/ l9 E" |9 ]. S岂能怨错在我方。4 w6 c, s3 B8 x. b; l% T9 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
' V7 W' }8 j: o: n1 |纵然往事消如烟,  3 @; @$ k- ~+ ]6 N
Si les choses sont cassees  
. S; O1 F+ q& V' x  y+ @) G岂能怨错在我方。

6 M: T0 n/ A1 H- X& x+ T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 22:47 , Processed in 0.049730 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表