|
听旋律应该觉得很熟吧!. L3 p r, ~8 w: M/ v
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ G: d% p& }* l1 L/ V% A( D
& w; F! w* V0 ?. L8 s' E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 [! u. ?. v5 G, W
/ L% c$ w7 ^# R3 v# R
Un signe, une larme, & B- y2 ^4 {" m1 U
面对暗示泪成行, / C* |7 f: J, _' B& i/ Z
un mot, une arme,
) z+ D% Y G- K E+ ]. L4 A, B4 n听话听音心已伤, 7 O7 I2 H9 y4 I& ]3 b9 D* h* N0 P
nettoyer les etoiles % V- \* m$ Y& V
可怜春心枉陶醉,
* s( X6 M3 Q1 `& i4 I' Xa l'alcool de mon âme
/ u2 i, w' B2 O8 T清心拭泪抚情殇。
3 w: P) A8 G2 k5 ^5 sUn vide, un mal
: j9 K7 b% u! {2 W) I阵阵空虚成悲伤, / @+ w+ v9 _# F V C
des roses qui se fanent . N2 o% D( o4 L$ W, [! U' L
朵朵玫瑰已凋相,
! M6 U% d$ U* I7 Q2 u- k. ?9 Kquelqu'un qui prend la place de
: O1 ]5 n- U1 ?4 b$ y可叹帅哥作异梦, 4 E2 l. q5 z# x) a
quelqu'un d'autre l& o, G2 ~, r3 a2 K0 ?
移情别处负心郎。 3 ], j4 x. h& P; f& E3 j/ U
Un ange frappe a ma porte
4 |- F% G8 v L) H* T9 [9 f) P. d, s天使欲敲我心房, & A6 A6 }. o8 }# | j5 I
Est-ce que je le laisse entrer 7 _% |7 ]4 E! c! {. t
是否开启费思量。 ) A3 O1 E7 j0 x, p
Ce n'est pas toujours ma faute ! Q; j" u- t* s; L7 H1 P, Z
纵然往事消如烟,
" f+ [ l# S# S: s# p2 u8 iSi les choses sont cassees
5 b( U- ]+ @# v* ]+ q6 C/ W岂能怨错在我方。
, A* ?( w* G: Z& A: K3 P4 GLe diable frappe a ma porte " y) u& I: j/ l: N2 r5 g
魔鬼亦敲我心房,
' d0 Y N) G! I8 W0 h( W: H3 \Il demande a me parler
9 z' d( Q. J! ^) z9 S) b) {信誓旦旦诉衷肠, 8 v7 g, x3 B6 f- l6 V) w, C; ^
Il y a en moi toujours l'autre
) [6 {, ~; N% J2 r在我眼中都一样, # ^) V' K* Q/ Q- z% G- j( l% b
Attire par le danger
$ \" ~8 W! P$ H [- N* w: a皆如虚情负心郎。 ! G }# K$ Y- }$ U* R
Un filtre, une faille, 8 D; {. G; j6 [2 c
次次经历遭心伤,
6 f8 y7 J' ^. m: H1 G+ F2 pl'amour, une paille, 5 O" R# D; Z2 o) @# Y. H4 r
次次恋爱遇痴郎。
$ S: j2 P5 M; Z0 ?! F4 _je me noie dans un verre d'eau ! r2 v( Q+ N) |
手足无措苦惆怅,
) Z$ t3 Z/ W3 {/ \5 ^- [" R; Tj'me sens mal dans ma peau 7 R& }& L! \* q
长歌当哭断柔肠。 ' B1 K& f+ ^6 L% Q( _
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
; A1 }3 ]" t1 ?! i# f$ L3 n笑傲人世弃虚妄, ( s$ i6 H$ Q& R2 G* G
le soleil ne va jamais se lever. $ f* \4 ?* e# Q4 M, D
心中太阳未露光。
6 z" \3 h2 h, o$ U9 F0 J2 R) eUn ange frappe a ma porte ; \( ~5 R8 M( @& [6 n$ ]6 q
天使欲敲我心房,
+ e* m! F5 T6 i" \+ iEst-ce que je le laisse entrer 3 t2 k( a6 {, Z* c
是否开启费思量。
% I# x/ _) c. u& |% cCe n'est pas toujours ma faute " @7 n* {# h; m2 F. G# l$ _
纵然往事消如烟,
- ]8 @& w* \1 s# q: c3 }Si les choses sont cassees
, t* e e+ |* E6 O" ]$ r* |岂能怨错在我方。
4 L( f5 a5 a# X) G' M9 wLe diable frappe a ma porte
& @ r, S) k3 p8 ?魔鬼亦敲我心房,
) t: e; ~% N. p% n0 }9 bIl demande a me parler 4 [# g0 A' T- \
信誓旦旦诉衷肠,
; |5 b0 i- K0 C) b& Z" NIl y a en moi toujours l'autre
8 Q y# q/ i) C% k8 Z! u7 u在我眼中都一样, 0 w& H2 c4 y" O, a+ i3 J# n7 d$ K. K
Attire par le danger 2 D4 h0 }( k' p/ U* r
皆如虚情负心郎。 8 P' |- Y) M# W T, F( r7 ?; q( Y
Je ne suis pas si forte que ça
9 |1 r, c6 K5 K" `6 l0 B9 j生性并非志刚强,
" U4 f# q% S4 D! l& Zet la nuit je ne dors pas ! K' k6 Z8 n+ h
辗转难眠夜漫长,; y: K4 z/ B6 s" ?. i
tous ces reves ça me met mal, 8 [4 ?0 x" X& m$ [4 F& A ]: ]: k- @
历历往事把我伤。 ! J3 P! G( {% v$ c6 d. a2 y
Un enfant frappe a ma porte 3 Y/ H; j) r- ^8 V" n
一位帅弟敲心房, ) ?3 J- |2 S9 C5 \# s: b
il laisse entrer la lumiere,
* M) H) O% j% A. B& f/ g3 m2 k射进一丝希望光, 0 d5 i& i. t( {; A1 L2 D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
2 e0 J% m2 N& A4 G7 u, z1 G目眩心颤山海誓,
$ w# `* S8 G0 `$ v; v; H9 g. Z/ Det derriere lui c'est l'enfer
- Z* J6 X/ q P4 ?( B2 \ z风月过后梦一场。 , E" X$ b- i2 l6 O F- b" b
Un ange frappe a ma porte
" [, p9 A E2 Y; g天使欲敲我心房,
& s. [) l+ t' _: E2 \" @% FEst-ce que je le laisse entrer
3 a7 T8 F( T( F2 R0 z" D9 G, Z; U是否开启费思量。 # e+ q1 u' }2 c+ B" H4 _+ B2 s( Y" ?( H- Z
Ce n'est pas toujours ma faute
6 |5 |# s4 y5 n纵然往事消如烟, ' l5 J6 T, i. M: {8 M' i
Si les choses sont cassees , g4 K: d" R2 z% ^; ?( r/ w y
岂能怨错在我方。
* b" R0 y/ X t( s! O5 zCe n'est pas toujours ma faute ) y8 H2 V* k! V% j- J" d
纵然往事消如烟,
4 T: L/ k8 O1 s" s7 Z2 tSi les choses sont cassees ! C' {$ P! {) |4 a. {* ^% E
岂能怨错在我方。
8 Z2 d/ T1 { x xCe n'est pas toujours ma faute
2 L: x4 E# \: z纵然往事消如烟,
M* r$ i8 r% l `7 c; y! pSi les choses sont cassees
% o D2 S# h) X6 {, E5 _岂能怨错在我方。
" B3 Y' c) t, W. l% Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|